ويكيبيديا

    "وأضاف أن الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il a ajouté que le FNUAP
        
    • il a ajouté que le Fonds
        
    • le FNUAP était
        
    il a ajouté que le FNUAP était un chef de file dans le domaine de la réforme du système des Nations Unies et continuerait de collaborer avec ses partenaires dans le cadre de l'initiative < < Unis dans l'action > > . UN وأضاف أن الصندوق يقوم بدور قيادي في ميدان إصلاح الأمم المتحدة، وأنه سيواصل العمل مع شركائه في مبادرة توحيد الأداء.
    il a ajouté que le FNUAP était un chef de file dans le domaine de la réforme du système des Nations Unies et continuerait de collaborer avec ses partenaires dans le cadre de l'initiative < < Unis dans l'action > > . UN وأضاف أن الصندوق يقوم بدور قيادي في ميدان إصلاح الأمم المتحدة، وأنه سيواصل العمل مع شركائه في مبادرة توحيد الأداء.
    il a ajouté que le FNUAP avait été très prudent dans ses prévisions relatives aux recettes de l'année en cours et que les plafonds des dépenses avaient été contrôlés. UN وأضاف أن الصندوق قد توخى الحذر الشديد فيما يتعلق بتوقعات الإيرادات للسنة الحالية وقد ضُبطت الحدود القصوى للنفقات.
    il a ajouté que le Fonds s'occupait également des problèmes de migration. UN وأضاف أن الصندوق يعالج أيضا المسائل المتعلقة بالهجرة.
    il a ajouté que le Fonds présenterait un projet de programme au Conseil à la deuxième session ordinaire. UN وأضاف أن الصندوق سوف يطرح اقتراحا للبرنامج القادم على المجلس في دورته العادية الثانية.
    le FNUAP était fermement résolu à collaborer à de nombreux aspects du programme des Partenaires, sans se limiter à un appui administratif. UN وأضاف أن الصندوق ينوي بالتأكيد العمل مع الشركاء في جوانب عديدة من برنامجهم وليس فقط بتقديم الدعم اﻹداري.
    il a ajouté que le FNUAP avait été très prudent dans ses prévisions relatives aux recettes de l'année en cours et que les plafonds des dépenses avaient été contrôlés. UN وأضاف أن الصندوق قد توخى الحذر الشديد فيما يتعلق بتوقعات الإيرادات للسنة الحالية وقد ضُبطت الحدود القصوى للنفقات.
    il a ajouté que le FNUAP poursuivait ses efforts en vue d'élargir sa base de donateurs. UN وأضاف أن الصندوق يواصل بذل الجهود بغرض توسيع نطاق الجهات المانحة له.
    il a ajouté que le FNUAP continuerait à travailler étroitement avec les institutions soeurs pour améliorer l'harmonisation, la simplification et la normalisation des procédures. UN وأضاف أن الصندوق سيواصل العمل بشكل وثيق مع الوكالات الشقيقة لتحقيق قدر أكبر من المواءمة والتبسيط والتوحيد في الإجراءات.
    il a ajouté que le FNUAP prévoyait 130 millions de dollars au titre des autres ressources pour 2007. UN وأضاف أن الصندوق يتوقع نحو 130 مليون من موارد أخرى في عام 2007.
    il a ajouté que le FNUAP était parfaitement conscient de la nécessité d'équilibrer les dépenses et les recettes et surveillait de près le niveau d'activité afin de s'assurer que les dépenses pour 2000 ne dépassaient pas le montant des ressources disponibles. UN وأضاف أن الصندوق كان في الواقع مدركاً إدراكاً عميقاً لأفضلية مطابقة النفقات مع الإيرادات وكان يرصد عن كثب مستويات الأنشطة حتى يضمن حصر النفقات لعام 2000 في حدود الموارد المتاحة.
    il a ajouté que le FNUAP était parfaitement conscient de la nécessité d'équilibrer les dépenses et les recettes et surveillait de près le niveau d'activité afin de s'assurer que les dépenses pour 2000 ne dépassaient pas le montant des ressources disponibles. UN وأضاف أن الصندوق كان في الواقع مدركاً إدراكاً عميقاً لأفضلية مطابقة النفقات مع الإيرادات وكان يرصد عن كثب مستويات الأنشطة حتى يضمن حصر النفقات لعام 2000 في حدود الموارد المتاحة.
    il a ajouté que le FNUAP ferait une vérification et répondrait plus tard à la question selon laquelle la réserve avait représenté 21,7 % des recettes en 1997. UN وأضاف أن الصندوق سيقوم بالتحقق ويرد في وقت لاحق على الاستفسار المتعلق بالاحتياطي الذي بلغ ٢١,٧ في المائة من اﻹيرادات في عام ١٩٩٧.
    il a ajouté que le FNUAP ferait une vérification et répondrait plus tard à la question selon laquelle la réserve avait représenté 21,7 % des recettes en 1997. UN وأضاف أن الصندوق سيقوم بالتحقق ويرد في وقت لاحق على الاستفسار المتعلق بالاحتياطي الذي بلغ ٢١,٧ في المائة من اﻹيرادات في عام ١٩٩٧.
    il a ajouté que le Fonds avait participé à 20 procédures d'appel global lancées par le Bureau. UN وأضاف أن الصندوق ساهم في 20 عملية للنداءات الموحدة قادها المكتب.
    il a ajouté que le Fonds n'ignorait pas l'existence de la nouvelle commission chargée du VIH/sida. UN وأضاف أن الصندوق على علم بإنشاء اللجنة الجديدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    il a ajouté que le Fonds n'ignorait pas l'existence de la nouvelle commission chargée du VIH/sida. UN وأضاف أن الصندوق على علم بإنشاء اللجنة الجديدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    il a ajouté que le Fonds tâcherait de renforcer l'intégration des programmes financés par le FNUAP dans les processus d'élaboration des documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP), lorsqu'ils existent. UN وأضاف أن الصندوق سيسعى جاهدا إلى تعزيز إدماج البرامج التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عمليات ورقة استراتيجية الحد من الفقر أينما وجدت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد