ويكيبيديا

    "وأعتزم أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'ai l'intention
        
    • je compte
        
    • je me propose
        
    j'ai l'intention de lancer prochainement un appel dans ce sens. UN وأعتزم أن أصدر في المستقبل القريب نداء يتضمن ما ورد أعلاه.
    j'ai l'intention de maintenir la procédure suivie aujourd'hui. UN وأعتزم أن أواصل تطبيق نفس الإجراء الذي اتبعناه اليوم.
    j'ai l'intention de maintenir, durant la présente session, la procédure de vote prévoyant le groupement des projets de résolution. UN وأعتزم أن أبقي خلال هذه الدورة على إجراء التصويت الذي ينطوي على جمع مشاريع القرارات في مجموعات.
    je compte apprendre beaucoup de vous-même et de mes collègues, et aussi, bien sûr, plus tard, contribuer aux travaux de la Conférence. UN وأعتزم أن أتعلم الكثير منكم ومن زملائي والمساهمة بالطبع مساهمة إيجابية في نهاية المطاف، في أعمال هذا المؤتمر.
    je me propose d'en consigner l'incidence financière dans mon prochain rapport à l'Assemblée générale sur le financement de la MINUAR. UN وأعتزم أن أوضح اﻵثار المالية المترتبة على ذلك في التقرير التالي الذي سأقدمه الى الجمعية العامة عن تمويل البعثة.
    j'ai l'intention de poursuivre ses efforts et de me baser sur ses conclusions pour mener mes propres consultations avec les membres de la Conférence. UN وأعتزم أن أواصل جهوده، متخذاً ما توصل إليه من نتائج نقطة بداية لمشاوراتي مع أعضاء المؤتمر.
    j'ai l'intention d'utiliser au maximum ces possibilités. UN وأعتزم أن استخدم هذه الإمكانات إلى أقصى حد ومدى ممكنين.
    j'ai l'intention de demander aux délégations de se conformer scrupuleusement à ce délai. UN وأعتزم أن أطلب تعاون الوفود في الالتزام بدقة بهذا الموعد النهائي.
    j'ai l'intention d'offrir à la Commission l'occasion d'avoir une discussion interactive avec notre orateur invité en tenant une session informelle de questions et réponses. UN وأعتزم أن أتيح للجنة فرصة إجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا المتكلم بعقد لقاء غير رسمي يخصص للأسئلة والأجوبة.
    j'ai l'intention de commencer à 10 heures précises. UN وأعتزم أن أبدأ العمل في الساعة العاشرة بالضبط.
    Je suis en train de réfléchir à des candidats possibles au poste de haut représentant et j'ai l'intention de soumettre prochainement au Conseil ma décision sur cette question. UN وأنا الآن بصدد النظر في المرشحين لمنصب الممثل السامي وأعتزم أن أُبلــغ المجلس بقراري قريبــا.
    j'ai l'intention de présenter au Conseil un rapport plus complet sur certaines de ces questions au cours des prochaines semaines. UN وأعتزم أن أقدم إلى المجلس خلال الأسابيع القليلة المقبلة تقريرا أوفى عن بعض تلك القضايا.
    j'ai l'intention de vous adresser demain une autre lettre portant sur le programme iraquien relatif aux armes biologiques. UN وأعتزم أن أوجه إليكم غدا رسالة أخرى تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية للعراق.
    j'ai l'intention de soumettre sous peu au Conseil la nomination d'un haut fonctionnaire capable de remplir la fonction d'administrateur transitoire. UN وأعتزم أن أعرض على المجلس قريبا ترشيح مسؤول مناسب ليشغل منصب رئيس الادارة الانتقالية.
    j'ai l'intention de charger le chef des observateurs militaires de la MONUG d'examiner avec les parties la question de la définition des armes personnelles. UN وأعتزم أن أوعز الى كبير المراقبين العسكريين بالبعثة أن يناقش مع الطرفين تعريف اﻷسلحة الشخصية.
    j'ai l'intention de soumettre bientôt des prévisions de dépenses révisées à l'Assemblée générale pour examen. UN وأعتزم أن أقدم قريبا تقديرات منقحة للتكاليف إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    j'ai l'intention de faire cette recommandation dès le moment venu. UN وأعتزم أن أقدم هذه التوصية في أقرب وقت مناسب.
    j'ai l'intention de pourvoir ces postes afin de permettre à la MONUL de s'acquitter de cet aspect crucial de son mandat. UN وأعتزم أن أعيد تنشيط هذه الوظائف لتمكين البعثة من الوفاء بهذا الجانب الحاسم من ولايتها.
    je compte assurer le Président des États-Unis que le Kirghizistan, de concert avec la Russie et avec nos autres partenaires, s'acquittera de ses responsabilités. UN وأعتزم أن أؤكد لرئيس الولايات المتحدة أن قيرغيزستان ستضطلع بمسؤوليتها، بالتضامن مع روسيا وسائر شركائنا.
    je compte évoquer le brièvement le premier de ces éléments et, dans le souci de la division du travail, je m'en remettrai à mes collègues plus philosophes et plus avisés que moi pour aborder le deuxième élément. UN وأعتزم أن أتطرق بإيجاز إلى النقطة الأولى، وأن أترك الثانية أخذا بمبدأ تقسيم العمل لزملائي الذين يفوقونني حذقا وفلسفة.
    je compte continuer à vous rendre compte régulièrement. UN وأعتزم أن أواصل تقديم التقارير إليكم في فترات منتظمة.
    je me propose de maintenir, à la présente session, la procédure de vote consistant à rassembler par groupes les projets de résolution. UN وأعتزم أن أُبقي خلال هذه الدورة على إجراءات التصويت التي تنطوي على جمع مشاريع القرارات في مجموعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد