ويكيبيديا

    "وأعتقد أنّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et je pense que
        
    • je crois que
        
    Disons juste que je ne suis pas supposé sortir de l'hôpital. Et je pense que c'est contre l'avis du docteur. Open Subtitles لنقلْ أنّه لا يُفترض بي أن أكون خارج العيادة، وأعتقد أنّ هذا مُخالف لرغبات الطبيب أيضاً.
    Et je pense que nous savons tous les deux ce que vous pensez des poux. Open Subtitles وأعتقد أنّ كلانا يعرف ما هو شعورك حيال القمل.
    rester à la maison, et de ne pas se sentir utile, Et je pense que c'est pour ça qu'elle a commencé le bénévolat... à la boulangerie. Open Subtitles البقاء في المنزل، وعدم الشعور بأنّك مُفيد، وأعتقد أنّ ذلك هُو السبب في بدئها العمل التطوّعي في المخبز.
    Je pense qu'il a beaucoup changé, Et je pense que c'est arrivé avant que je revienne. Open Subtitles ولكنّني أعتقد بأنّه قد تغيّر كثيراً.. وأعتقد أنّ ذلك حدث قبل عودتي
    je crois que c'est à cette harmonie que nous devons les résultats que nous présentons aujourd'hui. UN وأعتقد أنّ هذا الانحياز هو الذي منحنا النتائج التي يمكننا أن نشرحها اليوم.
    Et je pense que ce paquet contient les planches à billets récemment volées au Trésor Américain. Open Subtitles وأعتقد أنّ في ذلك الطرد لوحات طبع النقود سُرقت مؤخرًا من مركز سك العملات في الولايات المتحدة
    Je suis un défenseur de la Constitution, Et je pense que nos Pères fondateurs avaient vu juste. Open Subtitles ،أنا مدافع عن الدستور وأعتقد أنّ آبائنا المؤسسين قد أصابوا
    J'ai promis à ta maman de te faire sortir, et... je pense que c'est la solution. Open Subtitles وعدتُّ والدتك أنّني سأخرجك، و... وأعتقد أنّ هذه هي الطريقة.
    Et je pense que ces sentiments se sont mélangés et je t'ai embrassé. Open Subtitles وأعتقد أنّ تلك المشاعر أصبحت مُشوّشة ومُربكة، وبالتالي... قبّلتك.
    Et je pense que ce que tu fais est très bon psychologiquement. Open Subtitles وأعتقد أنّ ما تفعله ممتاز نفسياً.
    Parce que j'ai vu plus de toi, là-bas, que n'importe qui, Et je pense que ton vagin... est beau. Open Subtitles لأنّني شاهدت ما تحت ملابس الكثيرات مثلك، أكثر من أي شخص آخر. وأعتقد أنّ جدران مِهبلك...
    Et je pense que l'on devrait me presenter a ton équipe. Open Subtitles وأعتقد أنّ عليك تقديمي لفريقك.
    Et je... pense que je t'apprécie un peu. Open Subtitles -صحيح وأعتقد أنّ ودّي لك يتزايد ولكنْ...
    Je crois en toi, Booth. Et je pense que tu devrais rester avec moi cette nuit. Open Subtitles لديّ إيمان بك يا (بوث)، وأعتقد أنّ عليك البقاء هذه الليلة معي.
    [GARGARISME] Homer, tu dois choisir. Et je pense que ce choix est évident. Open Subtitles هومر)، عليك الاختيار) وأعتقد أنّ الخِيار واضح
    Kevin aura sa version de l'histoire Et je pense que votre fils aura la sienne. Open Subtitles سيكون لـ(كيفين) جانبه من القصّة وأعتقد أنّ على ابنك أن يحظى بجانبه من القصة
    Hmm, je suis la nouvelle inspectrice en chef, Betsy Brannigan, Et je pense que l'Amour voyage à différentes vitesses. Open Subtitles أنا رئيسة المحققين الجديدة (بيتسي برانيغان)، وأعتقد أنّ الحب ينتقل بسرعات مختلفة.
    Car Scottie est venue me voir et me l'a demandé, Et je pense que c'est une bonne affaire. Open Subtitles لأنّ (سكوتي) طلبت منّي ذلك وأعتقد أنّ تلك صفقة جيدة
    Et je pense que tu devrais le faire. Open Subtitles وأعتقد أنّ عليك فعل ذلك.
    Et je pense que ça veut dire quelque chose. Open Subtitles وأعتقد أنّ ذلك يعني شيئاً.
    je crois que le rapport suffira au cas où on nous demanderait ce que nous avons accompli ces 10 dernières années. UN وأعتقد أنّ التقرير سيكون كافياً إذا سأل أحدهم ما الذي حققناه في السنوات العشر الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد