Disons juste que je ne suis pas supposé sortir de l'hôpital. Et je pense que c'est contre l'avis du docteur. | Open Subtitles | لنقلْ أنّه لا يُفترض بي أن أكون خارج العيادة، وأعتقد أنّ هذا مُخالف لرغبات الطبيب أيضاً. |
Et je pense que nous savons tous les deux ce que vous pensez des poux. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ كلانا يعرف ما هو شعورك حيال القمل. |
rester à la maison, et de ne pas se sentir utile, Et je pense que c'est pour ça qu'elle a commencé le bénévolat... à la boulangerie. | Open Subtitles | البقاء في المنزل، وعدم الشعور بأنّك مُفيد، وأعتقد أنّ ذلك هُو السبب في بدئها العمل التطوّعي في المخبز. |
Je pense qu'il a beaucoup changé, Et je pense que c'est arrivé avant que je revienne. | Open Subtitles | ولكنّني أعتقد بأنّه قد تغيّر كثيراً.. وأعتقد أنّ ذلك حدث قبل عودتي |
je crois que c'est à cette harmonie que nous devons les résultats que nous présentons aujourd'hui. | UN | وأعتقد أنّ هذا الانحياز هو الذي منحنا النتائج التي يمكننا أن نشرحها اليوم. |
Et je pense que ce paquet contient les planches à billets récemment volées au Trésor Américain. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ في ذلك الطرد لوحات طبع النقود سُرقت مؤخرًا من مركز سك العملات في الولايات المتحدة |
Je suis un défenseur de la Constitution, Et je pense que nos Pères fondateurs avaient vu juste. | Open Subtitles | ،أنا مدافع عن الدستور وأعتقد أنّ آبائنا المؤسسين قد أصابوا |
J'ai promis à ta maman de te faire sortir, et... je pense que c'est la solution. | Open Subtitles | وعدتُّ والدتك أنّني سأخرجك، و... وأعتقد أنّ هذه هي الطريقة. |
Et je pense que ces sentiments se sont mélangés et je t'ai embrassé. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ تلك المشاعر أصبحت مُشوّشة ومُربكة، وبالتالي... قبّلتك. |
Et je pense que ce que tu fais est très bon psychologiquement. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ ما تفعله ممتاز نفسياً. |
Parce que j'ai vu plus de toi, là-bas, que n'importe qui, Et je pense que ton vagin... est beau. | Open Subtitles | لأنّني شاهدت ما تحت ملابس الكثيرات مثلك، أكثر من أي شخص آخر. وأعتقد أنّ جدران مِهبلك... |
Et je pense que l'on devrait me presenter a ton équipe. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ عليك تقديمي لفريقك. |
Et je... pense que je t'apprécie un peu. | Open Subtitles | -صحيح وأعتقد أنّ ودّي لك يتزايد ولكنْ... |
Je crois en toi, Booth. Et je pense que tu devrais rester avec moi cette nuit. | Open Subtitles | لديّ إيمان بك يا (بوث)، وأعتقد أنّ عليك البقاء هذه الليلة معي. |
[GARGARISME] Homer, tu dois choisir. Et je pense que ce choix est évident. | Open Subtitles | هومر)، عليك الاختيار) وأعتقد أنّ الخِيار واضح |
Kevin aura sa version de l'histoire Et je pense que votre fils aura la sienne. | Open Subtitles | سيكون لـ(كيفين) جانبه من القصّة وأعتقد أنّ على ابنك أن يحظى بجانبه من القصة |
Hmm, je suis la nouvelle inspectrice en chef, Betsy Brannigan, Et je pense que l'Amour voyage à différentes vitesses. | Open Subtitles | أنا رئيسة المحققين الجديدة (بيتسي برانيغان)، وأعتقد أنّ الحب ينتقل بسرعات مختلفة. |
Car Scottie est venue me voir et me l'a demandé, Et je pense que c'est une bonne affaire. | Open Subtitles | لأنّ (سكوتي) طلبت منّي ذلك وأعتقد أنّ تلك صفقة جيدة |
Et je pense que tu devrais le faire. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ عليك فعل ذلك. |
Et je pense que ça veut dire quelque chose. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ ذلك يعني شيئاً. |
je crois que le rapport suffira au cas où on nous demanderait ce que nous avons accompli ces 10 dernières années. | UN | وأعتقد أنّ التقرير سيكون كافياً إذا سأل أحدهم ما الذي حققناه في السنوات العشر الماضية. |