ويكيبيديا

    "وأعدت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité a établi
        
    • le Comité a rédigé
        
    • la Commission a établi
        
    • la Commission a élaboré
        
    • a été établi par le Comité
        
    • la CEA a élaboré
        
    le Comité a établi le présent rapport afin d'aider le Conseil à procéder à l'examen global des travaux de la Direction exécutive. UN وأعدت اللجنة هذا التقرير لمساعدة المجلس في نظره على نحو شامل في عمل المديرية التنفيذية.
    le Comité a établi, sur chacun des rapports qu'il a examinés, des observations finales qui sont indiquées ci-après. UN 14 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها.
    le Comité a établi des conclusions sur chacun des rapports examinés. UN 29 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقرير الدولة الطرف المعنية.
    le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. UN 29 - وأعدت اللجنة تعليقات بشأن كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها.
    le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. UN وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها.
    la Commission a établi un diagramme de base illustrant la procédure à suivre pour la préparation des dossiers par les États côtiers. UN وأعدت اللجنة كذلك مخططا أساسيا لتسلسل الخطوات يوضح طريقة إعداد البيانات التي تقدمها الدول الساحلية.
    la Commission a élaboré les règles du concours qu'elle a ultérieurement annoncé le 20 décembre 2012. UN وأعدت اللجنة قواعد المسابقة وأعلنت عن المسابقة() في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent rapport a été établi par le Comité en vue d'aider le Conseil à procéder audit examen. UN وأعدت اللجنة هذا التقرير من أجل مساعدة المجلس في إجراء ذلك الاستعراض.
    le Comité a établi des conclusions sur chacun des rapports examinés. UN 31 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير تم النظر فيه.
    le Comité a établi des observations finales sur chacun des rapports qu'il a examinés. UN 15 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية عن كل تقرير من التقارير التي نظرت فيها.
    le Comité a établi des observations finales sur chacun des rapports qu'il a examinés. UN 17 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية عن كل تقرير من التقارير التي نظرت فيها.
    le Comité a établi des conclusions sur chacun des rapports examinés. UN 21 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها.
    le Comité a établi des conclusions sur chacun des rapports examinés. UN 21 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها.
    le Comité a établi sur chacun de ces rapports des observations finales qui sont indiquées ci-après. UN 15 - وأعدت اللجنة التعليقات الختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظر فيها.
    le Comité a rédigé et adopté son rapport et des recommandations pour présentation à la COP-MOP à sa sixième réunion. UN وأعدت اللجنة واعتمدت تقريرها وتوصياتها لإحالتهما إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. UN 45 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها.
    le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. UN 45 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها.
    le Comité a rédigé des conclusions sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. UN 23 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير تم النظر فيه.
    la Commission a établi le plan régional en faveur du développement durable qui a été présenté à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement tenue à Rio de Janeiro. UN وأعدت اللجنة الخطة الاقليمية للتنمية المستدامة التي قدمت الى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو.
    la Commission a établi un projet de budget pour les élections d'environ 285 millions de dollars qui a été adopté en mai 2004. UN 11 - وأعدت اللجنة الانتخابية المستقلة ميزانية انتخابية تقدر بنحو 285 مليون دولار، وتم اعتمادها في أيار/مايو 2004.
    En 2006, la Commission a élaboré un document intitulé < < Les objectifs du Millénaire pour le développement et les peuples autochtones du Mexique > > , qui a été intégré dans un document plus complet intitulé < < Les objectifs du Millénaire pour le développement au Mexique > > . UN وأعدت اللجنة عام 2006 وثيقة عنوانها " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية في المكسيك " ، التي تمثل جزءا من وثيقة عنوانها " الأهداف الإنمائية للألفية في المكسيك " .
    Un plan de travail détaillé pour l'élaboration du document d'orientation des décisions a été établi par le Comité, conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC-2/2. UN وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تتماشى والعملية التي أقرها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر -2/2.
    la CEA a élaboré et présenté trois documents directifs qui ont servi à orienter les débats. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية وقدمت وثائق بحث بشأن السياسة العامة كانت بمثابة وثائق معلومات أساسية استرشدت بها المناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد