163. le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
163. le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a appuyé cette déclaration. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
le représentant du Nigéria a appuyé cette déclaration. | UN | وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده لبيان ممثلة كوبا. |
13. le représentant du Nigéria a fait siennes les interventions faites au nom du Groupe des 77 et du Groupe africain et déclaré que la tâche entreprise par le Groupe de travail à la session en cours était essentielle pour l'exécution du Plan d'action. | UN | 13- وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن مجموعة ال77 وعن المجموعة الأفريقية فقال إن عمل الفرقة العاملة في دورتها هذه هو عمل بالغ الأهمية بالنسبة لتنفيذ خطة العمل. |
54. le représentant du Nigéria estime que de telles attaques contre son pays, ou d'autres, ne servent pas l'objectif que la communauté internationale s'est fixé, à savoir lutter contre un fléau, la criminalité, qui affecte tous les pays et auquel il est par conséquent nécessaire d'opposer un front uni. | UN | ٥٤ - وأعرب ممثل نيجيريا عن اعتقاده بأن هذه الهجومات ضد بلده أو ضد بلدان أخرى لا تخدم الهدف الذي رسمه المجتمع الدولي وهو مكافحة آفة اﻹجرام التي تمس جميع البلدان مما يحتم مجابهتها بشكل موحد. |
60. le représentant du Nigéria a appuyé sans réserve les efforts visant à revitaliser la CNUCED et à la transformer en une institution plus efficace capable de traiter les problèmes de développement dans le cadre de la mondialisation. | UN | 60- وأعرب ممثل نيجيريا عن خالص تأييده للجهود الهادفة إلى إعادة تنشيط الأونكتاد وتحويله إلى مؤسسة أكثر فعالية قادرة على معالجة قضايا التنمية في عالمٍ سائر على طريق العولمة. |