Et je sais que tu ne veux pas faire partie de l'équation, mais tu es dedans. | Open Subtitles | وأعرف أنك لا تريدين أن تكوني جزءاً من المعادلة خاصتي، لكنك كذلك |
Parce que j'oublie toujours d'ouvrir la porte, Et je sais que tu détestes ça. | Open Subtitles | لأنني أنسى دائماً أغلاق الباب وأعرف أنك تكره ذلك |
Et je sais que tu veux garder ton affaire, mais tu auras les bénéfices financiers sans les risques. | Open Subtitles | وأعرف أنك تريد أن ..تبقى مع القضية لكنك ستحصل على كل تلك العوائد المالية بدون مُخاطرة |
Je sais que vous ne pouvez pas le sauver, mais... | Open Subtitles | أنا أريد المزيد , وأعرف أنك لاتستطيع انقاذة |
Je sais que vous respirez la santé. Merci de vous sacrifier. | Open Subtitles | وأعرف أنك تهتم بالصحة بوركت لبقائك بعيداً عما يؤذيك |
Je ne suis pas là pour te blesser, Et je sais que tu ne veux pas faire de mal à quelqu'un d'autre, donc si tu pouvais juste ne pas... | Open Subtitles | وأعرف أنك لا تريد أذية أي أحد لذالوبوسعكألا تفعل.. |
Et je sais que tu essaies de changer, mais j'ai peur que ça ne dure pas. | Open Subtitles | وأعرف أنك تحاول أن تتغير لكني خائفة أن هذا لن يدوم كاثرين |
Eh bien, nos enfants ne sont pas comme les autres enfants. Et je sais que tu détestes ça aussi. | Open Subtitles | حسن ، أطفالنا ليسوا كالآخرين ، وأعرف أنك تكره هذا أيضا |
Je te connais Et je sais que tu mets du temps à digérer les choses, mais... | Open Subtitles | الآن، أنا أعرفك، وأعرف أنك ستأخذ وقتاً طويلاً للتكيَف مع الأمر |
Et je sais que tu es un drogué, ce que en nul cas je ne juge. | Open Subtitles | وأعرف أنك مدمن ولاأريدك أن تعتقد أني أحكم عليك |
Mais Ray ne répond pas à mes appels, Et je sais que tu étais agent de police avant. | Open Subtitles | ولكنه لا يرد على مكالماتي وأعرف أنك كنت شرطياً |
Je sais que tu me détestes, Et je sais que tu ne veux plus être dans la même pièce avec moi mais tu dois me pardonner. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني. |
Et je sais que tu as envie d'aller voir ailleurs, mais crois-moi, tu ne trouveras jamais mieux que moi. | Open Subtitles | ورائعة في السرير وأعرف أنك تريدين اللعب في الميدان لكني أؤكد لك |
Écoute, ce bourricot que j'appelle garde du corps est un bon à rien... alors, je t'ai fait venir en renfort, Et je sais que tu n'es pas un policier. | Open Subtitles | انظر، ذلك المغفل الذي اتصلت به هو حارس.. إنه عديم الفائدة لذا ظننت بأنك ستأتي كإسناد وأعرف أنك بالتأكيد لست شرطيا |
Et je sais que tu t'approches de l'âge où l'idée même d'une conversation avec ton père te file la nausée. | Open Subtitles | وأعرف أنك بسرعة تقتربين من ذلك العمر حيث التفكير بالتحدث مع والدك يجعلك تشعرين بالقرف |
Et je sais que tu penses que "non" n'est pas une réponse acceptable. | Open Subtitles | وأعرف أنك لن تقبلين الرفض كإجابة. |
Et je sais que tu crois que je ne suis plus ta soeur. | Open Subtitles | وأعرف أنك تظن أني لست أختك بعد الآن |
Et je sais que tu veux que la fête continue. | Open Subtitles | أعلم وأعرف أنك تريد متابعة الحفلة |
Je sais que vous êtes spiritualiste, donc vous y croyez, non ? | Open Subtitles | وأعرف أنك تناجي الأرواح، لذا أنت تصدقني، أليس كذلك؟ |
Mais c'est aujourd'hui, et Je sais que vous avez besoin de mon aide pour le mariage... | Open Subtitles | لكنهُ اليوم وأعرف أنك تريد مساعدتي في أمور الزفاف |
Vous avez votre prix. Vous avez mes conditions. Je sais que vous allez accepter. | Open Subtitles | لديك سِعرك وأنا لدي شروطي، وأعرف أنك ستقبل |