ويكيبيديا

    "وأعضاء الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les membres du Secrétariat
        
    • et des membres du Secrétariat
        
    • et aux membres du Secrétariat
        
    • que les membres du Secrétariat
        
    Je souhaite également remercier tous les États Membres et les membres du Secrétariat pour leur entière coopération dans ce processus. UN كما أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء وأعضاء الأمانة العامة على تعاونهم الكامل في هذه العملية.
    Tous les États Membres, les observateurs de l'Assemblée générale et les membres du Secrétariat sont invités. UN وجميع الدول الأعضاء ومراقبي الجمعية العامة وأعضاء الأمانة العامة مدعوون للحضور.
    Tous les États Membres, les observateurs de l'Assemblée générale et les membres du Secrétariat sont invités. UN وجميع الدول الأعضاء ومراقبي الجمعية العامة وأعضاء الأمانة العامة مدعوون للحضور.
    On a une dette à l'égard des membres du CPC pour les efforts qu'ils ont déployés, ainsi qu'à l'égard des observateurs et des membres du Secrétariat. UN 2 - ومضت تقول إنه يجب الإعراب عن الشكر لأعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لما بذلوه من جهود، وكذلك للمراقبين وأعضاء الأمانة العامة.
    Rendant hommage au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, au Secrétaire général de la Conférence et aux membres du Secrétariat pour la façon efficace dont ils ont assuré la préparation et le service de la Conférence, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، واﻷمين العام للمؤتمر وأعضاء اﻷمانة العامة للفعالية التي تم بها الاعداد للمؤتمر وتوفير الخدمات له،
    Tous les États Membres, les observateurs de l'Assemblée générale et les membres du Secrétariat sont invités. UN وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب لدى الجمعية العامة وأعضاء الأمانة العامة مدعوون للحضور.
    Remerciant le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence et les membres du Secrétariat pour les efforts qu'ils ont déployés pour la préparation et le service de la Conférence, UN وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر وأعضاء الأمانة العامة للجهود التي بذلوها في تحضير المؤتمر وتقديم الخدمات له،
    Le Président, dans ses observations finales, remercie toutes les délégations, en particulier les Vice-Présidents, la Rapporteuse de la Commission, les facilitateurs des projets de résolution et les membres du Secrétariat. UN 70 - الرئيس: شكر في ملاحظاته الختامية جميع الوفود، وبخاصة نائبي الرئيس ومقررة اللجنة وميسري مشاريع القرارات وأعضاء الأمانة العامة.
    La Présidente, dans ses observations finales, remercie toutes les délégations, en particulier les Vice-présidents, le Rapporteur de la Commission, les facilitateurs des projets de résolution et les membres du Secrétariat. UN 115 - الرئيسة: شكرت، في ملاحظاتها الختامية، جميع الوفود ونواب الرئيسة والمقرر والميسرين لمشاريع المقترحات وأعضاء الأمانة العامة وأشخاصا آخرين.
    Enfin, nous remercions le Secrétaire général et les membres du Secrétariat de nous avoir présenté le rapport (A/63/206) sur les progrès de la mise en œuvre et l'appui international en ce qui concerne le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وختاما، نشكر الأمين العام وأعضاء الأمانة العامة الذين قدموا لنا التقرير (A/63/206) عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي لها.
    Pour terminer, j'aimerais exprimer ma reconnaissance à toutes les délégations qui ont participé activement aux négociations de Vienne, y compris le Secrétariat du Bureau des Nations Unies contre la drogue et le crime sous la direction du Directeur exécutif, M. Antonio Maria Costa et les membres du Secrétariat des Nations Unies. J'aimerais également mentionner en particulier M. Eduardo Vetere et M. Dimitri Vlassis. UN في الختام، أود أن أعرب عن تقديري لكل الوفود التي شاركت مشاركة نشطة في مفاوضات فيينا، بما فيها أمانة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تحت قيادة المدير التنفيذي، السيد أنطونيو ماريا كوستا، وأعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة، وأود أن أذكر أيضا على وجه الخصوص، السيد إدواردو فتيري والسيد ديمتري فلاسيس.
    Dans le cadre des ateliers consacrés aux organes créés en vertu d'instruments internationaux, le Gouvernement australien a accueilli un atelier sur l'amélioration de la coordination au sein du système qui a réuni 30 États issus de diverses régions, le Président du Comité des droits de l'enfant et des membres du Secrétariat. UN وفي إطار الحلقات التدريبية المكرسة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات، استضافت الحكومة الاسترالية حلقة تدريبية بشأن تحسين التنسيق داخل المنظومة، وقد ضمت هذه الحلقة 30 دولة من شتى المناطق، إلى جانب رئيس لجنة حقوق الطفل وأعضاء الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد