ويكيبيديا

    "وأعيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je vis
        
    • et vivre
        
    • et j'habite
        
    • vivrai
        
    Pas ici. Je fais des affaires dans cet État. je vis dans cet État. Open Subtitles ليس في هذه الحالة فأنا أعمل في هذه الولاية وأعيش في هذه الولاية
    Et maintenant j'ai abandonné l'argent, et je suis seul et je vis chez mes amis, et quelqu'un devrait probablement prendre la parole maintenant. Open Subtitles ثم تخليت عن هذا المال والآن أنا وحيد وأعيش مع أصدقائي وربما يجدر بأحدٍ آخر التحدث الآن
    Et je vis tous les jours dans la peur constante de chacun de découvrir que je suis une fraude. Open Subtitles وأعيش كل يوم في خوف مستمر من اكتشاف الجميع أنني محتالة.
    J'aurais aimé m'y installer et vivre de la terre. Open Subtitles أتمنى لو بوسعي الانتقال هنا وأعيش بعيداً عن الناس
    Mais je ne peux pas quitter ma maison, et vivre par moi même dans les bois. Open Subtitles ولكني لن أترك دياري وأعيش بمفردي في الغابة
    Je m'appelle Robert Kearns et j'habite à Détroit, au Michigan. Open Subtitles اسمي الدكتور ، روبرت كيرنس وأعيش في ، ديترويت، مشيغان
    Je le ferais pour toi. Je vivrai dans cette métropole. Open Subtitles إنها تأكلك حى , ساستسلم من أجلك سأتى وأعيش فى تلك المدينة
    J'ai 25 ans, je ne suis pas mariée, je vis seule, et mes parents me veulent à la maison. Open Subtitles أنا في 25 من عمري، غير متزوجة وأعيش وحدي وهم يردون مني العودة للمنزل
    Je conduis toujours un vieux tacot et je vis chez ma mère. Open Subtitles مازلت أسوق سيارة متهالكة قديمة وأعيش في الطابق السفلي لأمي
    Je viens de rompre avec un gars qui était très affectueux et émotionnel, et je vis avec ma sœur qui est très affectueuse et émotionnelle et je ne peux pas rompre avec elle, alors, tout ce que je cherche en ce moment c'est... Open Subtitles لقد انفصلت عن رجل متطلّب جدّا و عاطفيّ وأعيش مع أختي وهي أيضا متطلّبة جدّا وعاطفيّة ولا يمكنني الإنفصال عنها
    Cher Capitaine Zissou, j'ai 12 ans et je vis à Jawbone, au Kentucky. Open Subtitles عزيزي الكابتن زيسو أبلغ من العمر 12 سنة وأعيش في كنتاكي طفيلي ركض من جانب بيتنا
    je vis avec ma soeur et son mari jusqu'à ce que je peux chiffre à mon prochain déménagement. Open Subtitles فى الحقيقة، إننى مطلقة حديثاً وأعيش الآن مع أختى وزوجها إلى أن أبدأ حياتى من جديد
    Je ne suis pas sûr d'être vraiment prêt, à déménager et partir, pour vivre une toute nouvelle vie, alors que je viens juste de m'adapter à la vie que je vis... en ce moment. Open Subtitles انا فقط لست متأكداً ان كنت فعلاً مستعداً لحزم حقائبي وأرحل لمكانٍ ما وأعيش هذه الحياة الجديدة
    Tue-moi si je vis dans la chambre de mon petit-fils a 86 ans. Open Subtitles يا إلهي، أطلق علي النار إن كنت في الـ 86 من عمري وأعيش مع حفيدي
    Je veux rester ici et vivre ma vie le chemin que je veux, et si tu es intelligent je te suggères de faire la même chose. Open Subtitles سأظلّ هنا وأعيش حياتي كيفما أشاء، وإن كنت ذكيًّا، فأقترح أن تفعل مثلي.
    Je veux juste travailler et vivre normalement. Open Subtitles أردت فحسب أن أمارس عملي وأعيش حياتي كأيّ شخص طبيعي
    Je pourrais probablement abandonner tout ça et vivre dans une maison de campagne et avoir des bébés et être normale. Open Subtitles يمكنني أن أترك كل شيء وأعيش في منزل ريفي وأنجب الأطفال وأكون عادية.
    Vous voulez que je le rencontre, pour, que... je puisse partir d'ici et vivre avec lui ? Open Subtitles هل تنريدين أن أقابله لكي أترك المكان وأعيش هنا ؟
    et vivre avec cette Il ne peut pas être "La" Justice, mais il est "un peu" la justice. Open Subtitles وأعيش مع هذا ، قد لا يكون العدل ، لكن بعض العدل
    Et à la fin de la journée je dois rentrer à la maison et vivre avec mon mari... et mes enfants, qui j'adore. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ، أعود إلى البيت وأعيش مع زوجي ومع أطفالي الذين أعشقهم
    Je m'appelle Jimbo Jones et j'habite au 1094 Evergreen Terrace. Open Subtitles أسمي (جيمبو جونز) وأعيش في "10-94 افغرين تارس"
    D'accord, mais quand je serai grand et vivrai sur ton canapé, et boirai tout ton alcool, et vendrai tes bijoux, tu devras être cool. Open Subtitles حسناً لكن عندما أكبر وأعيش على أريكتكِ وأشرب خمركِ كله وأبيع مجوهراتكِ عليكِ أن توافقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد