À sa quarantième session, le Comité a approuvé un calendrier pour les consultations. | UN | وأقرّت اللجنة في دورتها الأربعين جدولاً زمنياً للمشاورات. |
Sous réserve de ces changements, le Comité a approuvé quant au font le commentaire sur les questions de propriété intellectuelle. | UN | وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات. |
172. le Comité a fait sienne la recommandation tendant à ce que le colloque porte sur les radars spatiaux à ouverture synthétique et leurs applications. | UN | 172- وأقرّت اللجنة التوصية الداعية إلى أن تتناول الندوة البعثات الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها. |
199. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/942, par. 87). | UN | 199- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرة 87). |
204. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/990, par. 140). | UN | 204- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/990، الفقرة 140). |
16. la Commission a approuvé la partie du texte du projet de Guide contenue dans le document A/CN.9/WG.I/WP.79 modifié par le Groupe de travail à sa vingt et unième session (A/CN.9/745, par. 14). | UN | 16- وأقرّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79 حسبما عدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 14 من الوثيقة A/CN.9/745). |
Sous réserve de ces changements, le Comité a approuvé quant au font le commentaire sur les questions de propriété intellectuelle. | UN | وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات. |
le Comité a approuvé certaines des conclusions de L'État de l'insécurité alimentaire dans le monde 2012, à savoir : | UN | 13 - وأقرّت اللجنة ببعض النتائج الواردة في التقرير لسنة 2012 وهي كالآتي: |
10. le Comité a approuvé une stratégie élaborée pour améliorer la collecte, l'analyse et la diffusion de données. | UN | 10- وأقرّت اللجنة استراتيجية وُضعت لتحسين جمع البيانات وتحليلها ونشرها. |
19. le Comité a approuvé les recommandations des groupes de travail concernant la mise en œuvre des mesures mentionnées dans son plan de travail. | UN | 19- وأقرّت اللجنة توصيات الأفرقة العاملة فيما يتعلق بتنفيذ الإجراءات الواردة في خطة عمل اللجنة. |
le Comité a approuvé le texte et est convenu qu'il constituerait sa contribution à la Conférence, qui devait se tenir à Rio de Janeiro (Brésil) en 2012. | UN | وأقرّت اللجنة مشروع المساهمة الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات، واتفقت على أن يمثّل ذلك النص مساهمة اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيُعقد بريو دي جانيرو في البرازيل عام 2012. |
le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1003, par. 104). | UN | 219- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الفقرة 104 من الوثيقة A/AC.105/1003). |
le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1003, par. 158). | UN | 236- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الفقرة 158 من الوثيقة A/AC.105/1003). |
190. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/990, par. 88). | UN | 190- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/990، الفقرة 88). |
205. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/942, par. 104 et 105). | UN | 205- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرتان 104 و105). |
50. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail plénier au sujet de l'application des recommandations d'UNISPACE III. | UN | 50- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. |
48. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail plénier concernant l'application des recommandations d'UNISPACE III. | UN | 48- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. |
À sa 50e séance également, la Commission a approuvé son programme de travail provisoire pour la soixante-septième session (A/C.3/66/L.72) et décidé de le transmettre à l'Assemblée générale (voir par. 6). | UN | 5 - وأقرّت اللجنة في جلستها 50 برنامج عملها المؤقت للدورة السابعة والستين بالصيغة الواردة في الوثيقة A/C.3/66/L.72، وقرّرت أن تحيله إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 6). |
À la reprise de sa dixième session, tenue à Vienne les 6 et 7 septembre 2001, la Commission a approuvé ce projet de mandat et l'a transmis, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale pour examen et suite à donner2. | UN | وأقرّت اللجنة مشروع الإطار المرجعي في دورتها المستأنفة، المعقودة في فيينا من 6 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001، وأحالته إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر فيه واتخاذ الإجراء اللازم.(2) |
le Comité a reconnu que les activités de sensibilisation et de diffusion de l'information auprès de nouveaux publics devaient faire partie intégrante des travaux du Comité, depuis leur planification jusqu'à leur réalisation, et a demandé qu'un plan d'exécution assorti d'un budget soit élaboré. | UN | وأقرّت اللجنة بأن تعزيز الوعي والإرشاد يجب أن يشكّلا جزءاً لا يتجزأ من عملية تطوير عمل اللجنة وتوسيع رقعة انتشاره وطلبت إعداد خطّة تنفيذ تشمل الميزانية. |
le Comité a souscrit à la proposition de la Réunion tendant à ce que les États membres du Comité fassent de même. | UN | وأقرّت اللجنة اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بأن تقوم الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بعملية مماثلة. |
le Sous-Comité a approuvé le projet de mandat et l'ébauche de plan de travail, tels qu'ils avaient été modifiés. | UN | وأقرّت اللجنة مشروع الإطار المرجعي والمخطط الأولي لخطة العمل، بصيغتها المعدّلة. |