ويكيبيديا

    "وألقى المراقب عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'observateur de la
        
    • l'observateur du
        
    • l'observateur de l'
        
    l'observateur de la Commission européenne a aussi fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن المفوضية الأوروبية أيضا كلمة.
    58. l'observateur de la Thaïlande, pays hôte du onzième Congrès, a fait une déclaration. UN 58- وألقى المراقب عن تايلند، البلد المضيف للمؤتمر الحادي عشر، كلمة في الاجتماع.
    l'observateur de la Palestine fait une déclaration à la suite de l'adoption. UN وألقى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار.
    l'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن الكرسي الرسولي كلمة أيضاً.
    Une déclaration générale a été faite par l'observateur du Zimbabwe. UN وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة.
    l'observateur de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration. l'observateur de l'Organisation internationale du Travail a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن بابوا غينيا الجديدة بيانا، وكذلك المراقب عن منظمة العمل الدولية.
    l'observateur de l'Alliance mondiale contre la traite des femmes a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء كلمة أيضا.
    l'observateur de la Secure World Foundation a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن مؤسسة العالم الآمن كلمة أيضا.
    l'observateur de la Commission européenne a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن المكسيك أيضا كلمة، شأنه شأن المراقب عن المفوضية الأوروبية.
    l'observateur de la Tunisie a fait une déclaration générale. UN وألقى المراقب عن تونس كلمة عامة.
    l'observateur de la Croatie a fait une déclaration générale. UN وألقى المراقب عن كرواتيا كلمة عامة.
    l'observateur de la Palestine fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن فلسطين ببيان.
    l'observateur de la Bolivie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى المراقب عن بوليفيا كلمة بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    l'observateur du Soudan a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport. UN وألقى المراقب عن السودان، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً
    326. l'observateur du Myanmar a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار.
    355. l'observateur du Rwanda a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٥٥٣- وألقى المراقب عن رواندا بيانا بصدد مشروع القرار.
    359. l'observateur du Zaïre a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٩٥٣- وألقى المراقب عن زائير بيانا بصدد مشروع القرار.
    l'observateur du Costa Rica a fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le représentant de l'Espagne a fait une déclaration au nom de l'Union européenne. UN وألقى المراقب عن كوستاريكا كلمة نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، بينما ألقى ممثّل إسبانيا كلمة نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    l'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations a également fait une déclaration. UN 15 - وألقى المراقب عن منظمة الهجرة الدولية ببيان.
    l'observateur de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن أذربيجان كلمة أيضا.
    l'observateur de l'UIT a fait une déclaration, en sa qualité de Président de la trentième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, pour informer le Comité des résultats de cette réunion. UN وألقى المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات كلمة بصفته رئيس الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن أنشطة الفضاء الخارجي في دورته الثلاثين فأطلع اللجنة على نتائج ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد