l'observateur de la Commission européenne a aussi fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن المفوضية الأوروبية أيضا كلمة. |
58. l'observateur de la Thaïlande, pays hôte du onzième Congrès, a fait une déclaration. | UN | 58- وألقى المراقب عن تايلند، البلد المضيف للمؤتمر الحادي عشر، كلمة في الاجتماع. |
l'observateur de la Palestine fait une déclaration à la suite de l'adoption. | UN | وألقى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
l'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن الكرسي الرسولي كلمة أيضاً. |
Une déclaration générale a été faite par l'observateur du Zimbabwe. | UN | وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة. |
l'observateur de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration. l'observateur de l'Organisation internationale du Travail a également fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن بابوا غينيا الجديدة بيانا، وكذلك المراقب عن منظمة العمل الدولية. |
l'observateur de l'Alliance mondiale contre la traite des femmes a également fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء كلمة أيضا. |
l'observateur de la Secure World Foundation a également fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن مؤسسة العالم الآمن كلمة أيضا. |
l'observateur de la Commission européenne a également fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن المكسيك أيضا كلمة، شأنه شأن المراقب عن المفوضية الأوروبية. |
l'observateur de la Tunisie a fait une déclaration générale. | UN | وألقى المراقب عن تونس كلمة عامة. |
l'observateur de la Croatie a fait une déclaration générale. | UN | وألقى المراقب عن كرواتيا كلمة عامة. |
l'observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن فلسطين ببيان. |
l'observateur de la Bolivie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وألقى المراقب عن بوليفيا كلمة بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
l'observateur du Soudan a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport. | UN | وألقى المراقب عن السودان، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً |
326. l'observateur du Myanmar a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار. |
355. l'observateur du Rwanda a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٥٥٣- وألقى المراقب عن رواندا بيانا بصدد مشروع القرار. |
359. l'observateur du Zaïre a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٩٥٣- وألقى المراقب عن زائير بيانا بصدد مشروع القرار. |
l'observateur du Costa Rica a fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le représentant de l'Espagne a fait une déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | وألقى المراقب عن كوستاريكا كلمة نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، بينما ألقى ممثّل إسبانيا كلمة نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
l'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations a également fait une déclaration. | UN | 15 - وألقى المراقب عن منظمة الهجرة الدولية ببيان. |
l'observateur de l'Azerbaïdjan a fait une déclaration. | UN | وألقى المراقب عن أذربيجان كلمة أيضا. |
l'observateur de l'UIT a fait une déclaration, en sa qualité de Président de la trentième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, pour informer le Comité des résultats de cette réunion. | UN | وألقى المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات كلمة بصفته رئيس الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن أنشطة الفضاء الخارجي في دورته الثلاثين فأطلع اللجنة على نتائج ذلك الاجتماع. |