ويكيبيديا

    "وأنا أتفق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis d'accord
        
    • je conviens
        
    • je souscris
        
    Et Je suis d'accord. Open Subtitles وأنا أتفق معك , ما هو أكثر من إحترام النفس
    Ecoute, mon pote, Je suis d'accord avec beaucoup de ce que vous dites. Open Subtitles نظرة، ميت، وأنا أتفق مع الكثير ما تقوله.
    En ce moment, nous combattons dans deux guerres, et les responsables du journal pensent qu'on devrait en parler et Je suis d'accord. Open Subtitles حالياً، نحن نخوض حربين، وقسم الأخبار يعتقد أن علينا تغطيتهما، وأنا أتفق معهم
    J'ai écouté le dernier orateur et Je suis d'accord. Open Subtitles لقد أستمعت إلى ما قاله المتحدث الأخير وأنا أتفق
    je conviens avec nombre de nos collègues que la seule solution est de parvenir à un compromis qui corresponde au plus grand dénominateur commun de toutes parmi nos aspirations. UN وأنا أتفق مع الكثير من زملائنا على أن الحل الوحيد الممكن هو حل توفيقي يمكن أن يشكل القاسم المشترك الأعظم فيما بين تطلعاتنا.
    Je suis d'accord avec la Banque mondiale sur le fait qu'il n'y a pas de recette standard. Il n'y a pas grand-chose que l'on puisse faire sans travail, revenu sûr, et des conditions de logement appropriées et une bonne santé. UN وأنا أتفق مع البنك الدولي في أنه لا توجد وصفـــة موحدة تنطبق على جميع البلدان ولا ينجز إلا القليل إن لم يكن هناك عمل ودخل مضمــون وإسكــان كاف وصحة جيدة.
    Il est vrai — et Je suis d'accord avec mon distingué collègue du Canada — que la négociation de ce traité sera complexe et difficile. UN صحيح - وأنا أتفق مع زميلي الموقر مندوب كندا - أن التفاوض على هذه المعاهدة سوف يكون معقداً وصعباً.
    Je suis d'accord, et vous devriez, simplement... pas dans l'immédiat. Open Subtitles وأنا أتفق معك و يجب عليك، فقط... ليس الآن
    J'ai compris et Je suis d'accord. Open Subtitles لقد سمعتكِ بوضوح، وأنا أتفق معكِ
    Je suis d'accord avec Marjorie. Open Subtitles وأنا أتفق مع مارجوري.
    Je vous comprends et Je suis d'accord. Open Subtitles أسمع، أنا أعرف مالذي يقلقك وأنا أتفق معك أنا أريد أن يذهب " بريك " لحصة الرياضه كذلك
    Je suis d'accord avec Cy. Open Subtitles وأنا أتفق مع قبرصي.
    Il a conclu — et Je suis d'accord avec lui — que la résolution 46/182 a été raisonnablement efficace et que la communauté internationale en a clairement bénéficié. UN وتوصل الـــى استنتاج - وأنا أتفق معه - مفاده أن القرار ٤٦/١٨٢ كان فعالا الى حد معقول وأن المجتمع الدولي استفــاد منــه بوضوح.
    Je suis d'accord avec eux. UN وأنا أتفق معهم.
    Je suis d'accord avec vous. UN وأنا أتفق معكم.
    Je suis d'accord avec lui. UN وأنا أتفق معه في ذلك.
    Je suis d'accord avec le président. Open Subtitles وأنا أتفق مع الرئيس
    Je suis d'accord aussi. Open Subtitles وأنا أتفق أيضا.
    je conviens avec le Président Obama qu'il n'existe pas de raccourci pour mettre fin à un conflit qui dure depuis des décennies. UN وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن.
    je conviens avec elle que nous devons nous montrer optimistes. UN وأنا أتفق معها في أن علينا أن نكون متفائلين.
    je souscris à ses paroles et je fais mien son objectif d'intégrer les droits de l'homme dans toutes les activités de l'ONU. UN وأنا أتفق معه في كلماته، وأؤيد هدفه، وهو دمج حقوق اﻹنسان في جميع أنشطة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد