Je n'ai jamais été aussi dingue de qui que ce soit d'autre, Et je... je ne veux pas tout faire foirer. | Open Subtitles | لم أكن واقعاً في حبّ أحدٍ بهذا الشكل من قبل وأنا فقط, لا أريد أن أُفسد الأمر |
Mais... ça l'est aussi, Et je n'ai pas eu le temps de m'y intéresser. | Open Subtitles | ولكن، اه، وذلك هو هذا، وأنا فقط لم التفاف على ذلك. |
Je n'ai pas dormi depuis deux jours, Et je suis juste fatiguée d'en parler, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لم أنتم تقريبا مند يومين، وأنا فقط متعبة حقاً للتحدث بالأمر، إتفقنا؟ |
Je suis ta mère que depuis quelques mois, et j'ai juste... | Open Subtitles | لقد كنت اماً لكِ لبضعة أشهر للأن وأنا فقط |
Fils, ta mère et moi voulions te souhaiter une bonne nuit. | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
La saison va se terminer, Et je n'ai que ce cas de loterie ... | Open Subtitles | فترة الاستراحة على وشك الانتهاء، وأنا فقط أمتلك قضية اليانصيب هذه. |
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour que tu pètes un câble, Et je... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا فعلت كي أثير حنقك فجأة وأنا فقط |
Et je viens juste de signer pour plus de travail, pas vrai ? | Open Subtitles | وأنا فقط وقعت على المزيد من العمل، الم افعل؟ حسنا |
Tout ce qu'il restait alors de la lignée c'était une petite fille Et je l'ai poussée dans un volcan. | Open Subtitles | حسنا، في هذه المرحلة، كل ما كان اليسار من خط الدم كانت فتاة صغيرة، وأنا فقط دفعتها إلى بركان. |
Je veux dire tu n'étais même pas là l'année dernière, et tu es toujours plus populaire que moi Et je... | Open Subtitles | أعني, لم تكوني هنا حتى السنة الماضية وما زلت أكثر شهرة مني, وأنا فقط.. |
Tercio, il faisait 100 degrés cette nuit-là Et je suis uniquement allée dehors parce que notre caravane est partie en fumée grâce à ce génie, donc... | Open Subtitles | ثالثا، تلك الليلة كانت درجة الحرارة 100 وأنا فقط ذهبت للخارج لأن مقطورتنا قد احترقت والفضل يعود لذلك العبقري |
Et je n'arrive pas à croire qu'il ait pu essayer de se réconcilier avec ma mère sans s'excuser. | Open Subtitles | وأنا فقط لا استطيع فهم كيف استطاع محاولة التصالح مع أمي دون اعتذار |
Oliver est un dessinateur de tribunal Et je viens juste de trouver cet e-mail. | Open Subtitles | أوليفر رسام المحكمة، وأنا فقط وجدت البريد الإلكتروني. |
Les gens ont la mémoire courte, Noah, Et je veux vous garder compétent un peu plus longtemps. | Open Subtitles | الناس لديهم ذاكره ضعيفه نوا وأنا فقط أريد أن أبقيك على اطلاع لفترة أطول قليلاً |
Et je l'ai juste pris dans mes bras. | Open Subtitles | لكنه كان لطيفًا وحزينًا جدًا وأنا فقط أمسكته وحضنته. |
Et je ne fais que mon travail, ou as-tu déjà oublié le protocole de police ? | Open Subtitles | وأنا فقط أقوم بعملي أو هل أنت نسيت إجرائات الشرطه؟ |
Mon petit doigt m'a dit que tu pensais te présenter pour devenir présidente de la maison Kappa Et je veux juste te dire que tu as tout mon soutien. | Open Subtitles | إستمعي ، لقد أخبرتني عصفورة صغيرة بأنكِ كُنتِ تُفكرين بالتقدم لرئاسة منزل كابا وأنا فقط أردت أن أقول |
J'ai regretté ce que j'ai dit, Et je voulais juste venir ici et te dire que je suis tellement désolée. | Open Subtitles | لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية |
Une sale nuit... une de mes gosses s'est mise sur mon chemin, et j'ai juste... | Open Subtitles | وفي ليلة مزعجة أحد أطفالي أزعجتني وأنا فقط |
Eh bien, j'étais sur le point de vous appeler hier, puis il y avait le marathon de "Walking Dead", et j'ai juste été absorbé. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت على وشك ، الاتصال بكم الامس ، "ولكن بعد ذلك كان هناك ماراثون "الموتي الاحياء . وأنا فقط قد أندمجت فيها |
Elle a essayé de me parler, plusieurs fois, et j'ai juste... | Open Subtitles | حاوَلتِ التحدث معي عدة مرات، وأنا فقط... |
Mon équipe et moi, nous nous mettons à la page. | Open Subtitles | فريقي وأنا فقط الحصول على ما يصل إلى سرعة. |