ويكيبيديا

    "وأنا كنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et moi étions
        
    • et moi avons
        
    • et moi avions
        
    • et moi on
        
    • et moi allions
        
    • moi étions aussi
        
    • et moi sommes allés
        
    L'agent Mills et moi étions à l'académie ensemble. Open Subtitles العميلة ميلز وأنا كنا في الأكاديمية معاً
    L'agent Mills et moi étions à la maison en train de dîner. Open Subtitles العميلة ميلز وأنا كنا في المنزل نتناول العشاء
    En effet, ce bâtiment abritait une fabrique de roulement à billes. Tribeca et moi étions colocataires à l'académie. Open Subtitles في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية
    Elle et moi avons eu une histoire il y a des siècles en arrière jusqu'à ce que je découvre qu'elle était folle. Open Subtitles هى وأنا كنا شىء قبل قرون حتى اكتشفت أنها كانت مجنونة.
    Mademoiselle Lane, Snot et moi étions en train de rigoler et de dire à quel point votre cul est dégueulasse. Open Subtitles مهلا,آنسة لان سنوت وأنا كنا فقط نضحك ونتكلم عن كيف أن مؤخرتكى مقززه
    La grand-mère de Rabbie et moi étions en train de travailler la sœur de Ronald pour qu'elle récupère le garçon. Open Subtitles جدة روبي وأنا كنا نعمل على أن تأخذ أخت رونالد الصبي
    Vous êtes l'Avatar ? mon mari et moi étions ravis. Open Subtitles هل أنت ِ الأفتار ؟ , عندما حصل أبني على التحكم بالهواء زوجي وأنا كنا سعيدين جدا
    Ma mère disait que lui et moi étions comme les faces d'une même pièce Open Subtitles أمي تعودت أن تقول أن هو وأنا كنا كمن يرى واجهان لنفس العملة
    Il y a un siècle, mon copain et moi étions dans une chambre comme celle-ci. Open Subtitles قبل مليون سنة عشيقي وأنا كنا بغرفة فندق مثل هذا بالضبط
    Il ya six ans, ma sœur et moi étions à l'école, et notre maison a pris feu. Open Subtitles ست سنوات مضت أختي وأنا كنا بالمدرسه وشبت النيران بمنزلنا
    Bref, le mec espagnol et moi étions mucho sympatico sur la direction à prendre. Open Subtitles على أية حال, تبين بأن القط الأسبانية وأنا كنا لطيفين جدا وبالاتجاه الذي الذي تكلمنا فيه
    Et Lily et moi étions sur le point d'abandonner, mais comme vous pouvez tous le voir, Lily est superbe dans cette robe, et je porte un toast. Open Subtitles لذا، ليلي وأنا كنا على وشك أن نستسلم لكن كما ترون ليلي تبدو جميلة بالفستان و أنا أقدم لكم النخب
    Ruth, Mike et moi étions... supposés nous mariés aujourd'hui, mais nous ne l'avons pas fait. Open Subtitles (روث) (مايك) وأنا كنا من المفترض أن نتزوج اليوم لكن لم نفعل
    Abbie et moi étions en famille d'accueil Open Subtitles آبي وأنا كنا في دار رعاية الأيتام
    - Toi et moi étions ici ensemble. - On a désactivé le vaisseau. Open Subtitles أنت وأنا كنا هنا معا - نحن خرقنا السفينة -
    Maureen et moi avons toujours été comme des animaux sauvages. Open Subtitles مورين وأنا كنا دائما مثل الحيوانات الشرسه
    Mon père et moi avons travaillé avec le FBI. Open Subtitles والدي وأنا كنا نعمل مع مكتب المباحث الفيدرالية
    Dexter et moi avons passé... la matinée au lit. Open Subtitles حسنا دكستر وأنا كنا هنا في السريرِ كل الصباح
    Garrett et moi avions besoin d'aide, et ça va mieux depuis. Je devrais vous remercier. Open Subtitles غاريت وأنا كنا بحاجة إلى المساعدة، لصناعة أمور أفضل وأرجو الشكر لكم
    Salut, Sergent, euh, "chanceux" et moi on voulait savoir si on pouvait vous parler de la mission de demain ? Open Subtitles سيدي القائد ، المحظوظ وأنا كنا نتساءل إذا كان يمكننا الكلام معك عن الأوامر الخاصة بغدا؟
    La comtesse et moi allions nous promener. Bonne idée ! Open Subtitles الكونتيسة وأنا كنا ذاهبون إلى سطح المركب
    Cash et moi étions aussi occupés que deux souris chez le fromager. Open Subtitles "كاش" وأنا كنا مشغولين كفأرين في محل جبن.
    John et moi sommes allés à l'école. Open Subtitles جون وأنا كنا نفحص خارج المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد