ويكيبيديا

    "وأنا ممتن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je suis reconnaissant
        
    • je remercie
        
    • je sais gré
        
    • je lui suis reconnaissant
        
    • je vous suis reconnaissant
        
    • je la remercie
        
    • j'exprime ma reconnaissance
        
    • Et j'apprécie
        
    • suis reconnaissant d'
        
    • en suis reconnaissant
        
    • en suis très reconnaissant
        
    La Force continue de contribuer à améliorer la sécurité à Abyei, et je suis reconnaissant au Gouvernement éthiopien de son appui à cet égard. UN وتواصل القوة الأمنية توفير الإطار الأمني في أبيي، وأنا ممتن لحكومة إثيوبيا لما تقدمه من دعم في هذا الصدد.
    je suis reconnaissant à tous les amis qui ont permis d'aboutir à ce résultat. UN وأنا ممتن غاية الامتنان لجميع اﻷصدقاء الذين جعلوا هذا الحدث أمرا ممكنا.
    À cet égard, je suis reconnaissant au Secrétaire général pour son initiative concernant l'interdiction. UN وأنا ممتن للأمين العام بان على مبادرته في هذا الصدد.
    je remercie les pays qui fournissent une aide cruciale pour équiper et entraîner l'armée libanaise, notamment la marine. UN وأنا ممتن للبلدان التي تقدم دعماً حيوياً لتجهيز الجيش اللبناني وتدريبه، بما في ذلك سلاح البحرية.
    je remercie les pays qui contribuent déjà à équiper et à instruire l'armée libanaise, y compris la marine. UN وأنا ممتن للبلدان التي تساعد بالفعل في تجهيز وتدريب الجيش اللبناني، بما في ذلك القوات البحرية.
    je sais gré notamment aux groupements régionaux, et en particulier à l'Union européenne, d'avoir gracieusement assuré ces escortes. UN وأنا ممتن للدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية، وتحديدا الاتحاد الأوروبي، لتوفير الحراسة بدون أي تكلفة.
    je lui suis reconnaissant d'avoir attiré l'attention des Nations Unies sur le sort injuste qui nous est fait. UN وأنا ممتن له على إثارة اهتمام الأمم المتحدة بما حاق بنا من ظلم.
    je vous suis reconnaissant du soutien que vous continuez d'apporter personnellement à cette question cruciale. UN وأنا ممتن لاستمرار دعمكم الشخصي لهذه المسألة الهامة.
    je suis reconnaissant au Secrétaire général de la Conférence du désarmement pour les précisions qu'il nous a apportées. UN وأنا ممتن للأمين العام للمؤتمر على ما قدمه من إيضاحات.
    je suis reconnaissant aux 36 pays qui fournissent les contingents de la FINUL pour la constance de leur engagement. UN وأنا ممتن للبلدان المساهمة بقوات لليونيفيل وعددها 36 بلدا على التزامها المستمر.
    je suis reconnaissant au Qatar pour le vaste soutien qu'il apporte à l'action de l'ONU. UN وأنا ممتن لدعمها الواسع النطاق لعمل الأمم المتحدة.
    je suis reconnaissant à tous ceux qui ont rendu cela possible en appuyant nos aspirations. UN وأنا ممتن لكل الذين جعلوا هذا في حيز الإمكان بتأييدهم لآمالنا.
    Cette deuxième tâche vient juste d'être accomplie. je suis reconnaissant à toutes les délégations qui, par leur aide et leur collaboration, ont rendu cela possible. UN أما المهمة الثانية فقد أُنجزت منذ هنيهة وأنا ممتن لكافة الوفود على ما قدمته من مساعدة وتعاون جعلا هذا الأمر ممكن التحقيق.
    je remercie le Conseil de sécurité d'avoir pris rapidement les décisions requises pour renforcer l'Opération tout au long de la crise. UN وأنا ممتن لمجلس الأمن على اتخاذه إجراءات في الوقت المناسب من أجل توطيد دعائم البعثة طوال فترة الأزمة.
    je remercie également le Président de l'Assemblée générale pour tous les efforts qu'il fait pour traiter de cette question. UN وأنا ممتن أيضا لرئيس الجمعية العامة لما بذله من جهود لمعالجة هذه المسألة.
    je remercie également M. Hanns Schumacher d'avoir présenté le texte de manière très stimulante et intéressante. UN وأنا ممتن أيضا للسيد هانس شوماخر على تقديمه للنص بطريقة محفزة للفكر ومثيرة للاهتمام.
    je remercie vivement les collègues que j'ai consultés jusqu'ici d'avoir accepté de répondre aux questions assez directes que je leur ai posées. UN وأنا ممتن للزملاء الذين تشاورت معهم حتى الآن على استعدادهم للإجابة على الأسئلة المباشرة التي طرحتها عليهم.
    je la remercie très sincèrement, de même que Rajat Gupta, mon conseiller spécial pour les réformes de gestion, qui nous a fait profiter de sa grande sagesse et de sa riche expérience. UN وأنا ممتن لها امتنانا عميقا، وكذلك لراجات غوبتا، مستشاري الخاص للإصلاح الإداري، على استفادتنا من حكمته وخبرته الكبيرتين.
    j'exprime ma reconnaissance à la communauté internationale pour le soutien actif qu'elle apporte au processus de paix dans la République démocratique du Congo. UN 77 - وأنا ممتن للدعم الفعال الذي يقدمه المجتمع الدولي لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Et j'apprécie. Open Subtitles وأنا ممتن لذلك حقاً.
    Oui et j'en suis reconnaissant, mais vous devez faire la distinction entre les 4400 et le centre des 4400. Open Subtitles نعم , وأنا ممتن لهذا ولكن يجب ان تميز بين الـ 4400 ومركز الـ 4400
    Il a fait le grand saut, et je lui en suis très reconnaissant. Open Subtitles كان من بادر بالأمر وأنا ممتن أنه فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد