Une commission nationale a été créée en 2007 afin que les auteurs de crimes à l'encontre des enfants soient rapidement jugés. | UN | وأنشئت في عام 2007 لجنة وطنية لتوفير محاكمات عاجلة للمجرمين الذين يرتكبون جرائم ضد الأطفال. |
La loi sur la traite des personnes a été adoptée en 2005 et une équipe spéciale nationale composée de personnalités très diverses a été créée en 2007. | UN | وقد اعتمد في عام 2005 قانون مكافحة الاتجار بالبشر، وأنشئت في عام 2007 فرقة عمل وطنية واسعة النطاق. |
L'Unité d'appui de la police a été créée en 2005 et compte 300 hommes, dont des officiers formés par le Nigéria et armés par celui-ci. | UN | وأنشئت في عام 2005 وحدة لدعم الشرطة قوامها 300 فرد، اشتملت على ضباط قامت نيجيريا بتدريبهم وبتزويدهم بالسلاح. |
Pour l'aider dans ses fonctions, un Groupe de travail interinstitutions sur les personnes déplacées a été créé en 1995. | UN | وأنشئت في عام ٥٩٩١ فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بالمشردين داخليا وذلك لمساعدة المنسق على الوفاء بمسؤولياته. |
Le Réseau des instituts d’enseignement et de formation dans le domaine du tourisme en Asie et dans le Pacifique a été créé en 1997, la CESAP jouant le rôle de coordonnateur. | UN | وأنشئت في عام ١٩٩٧ شبكة آسيا والمحيط الهادئ لمعاهد التعليم والتدريب في ميدان السياحة، وقامت اللجنة بدور المنسق في تلك العملية. |
La Micro Investment Development Agency (MIDA) (Agence pour le développement du microinvestissement) a été créée en 1991 pour servir de catalyseur aux activités du secteur des microentreprises. | UN | وأنشئت في عام ١٩٩١ وكالة تنمية الاستثمارات الصغيرة لتعمل كحفاز ﻷنشطة قطاع اﻷعمال الصغيرة. |
Une unité de lutte contre la traite des personnes a été créée en 2004 et se compose de 40 policiers formés. | UN | وأنشئت في عام 2004 وحدة لمكافحة الاتجار تضم 40 من ضباط الشرطة المدربين. |
La Commission de portefeuilles parlementaires chargée des affaires des enfants a été créée en 2007 pour appuyer la législation concernant la protection des enfants. | UN | وأنشئت في عام 2007 لجنة البرلمان المعنية بشؤون الأطفال لدعم التشريعات المتعلقة بحماية الأطفال. |
La Table ronde présidentielle des investisseurs (PIRT) a été créée en 2004 pour coordonner l'action menée dans le cadre de la stratégie. | UN | وأنشئت في عام 2004 الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين لتنسيق الجهود في إطار استراتيجية الدفعة الكبرى. |
La Telecommunications Tokelau Corporation, un service de télécommunications international valant 4 millions de dollars néo-zélandais, a été créée en avril 1997. | UN | وأنشئت في عام 1997 شركة توكيلاو للاتصالات السلكية واللاسلكية، بتكلفة أربعة ملايين دولار نيوزيلندي، لتوفير خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية. |
Une Cour pénale suprême a été créée en 2006 pour juger des crimes comme l'assassinat, l'enlèvement, le viol, les crimes dits d'honneur et les attentats à la sécurité nationale. | UN | وأنشئت في عام 2006 محكمة الجنايات العليا لمحاكمة جرائم من قبيل القتل والخطف والاغتصاب، وما يسمى جرائم الشرف وجرائم المساس بالأمن القومي. |
Une commission nationale de désarmement a été créée en 2008 pour récupérer les armes illégalement détenues par les citoyens à travers le pays. | UN | وأنشئت في عام 2008 لجنة وطنية لنزع السلاح تُعنى باستعادة الأسلحة الموجودة بصورة غير قانونية في حوزة المواطنين في جميع أنحاء البلد. |
La Telecommunications Tokelau Corporation, un service de télécommunications international pesant 4 millions de dollars néo-zélandais, a été créée en 1997. | UN | وأنشئت في عام 1997 شركة توكيلاو للاتصالات السلكية واللاسلكية، بتكلفة أربعة ملايين دولار نيوزيلندي، لتوفير خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية. |
La Telecommunications Tokelau Corporation, un service de télécommunications international valant 4 millions de dollars néo-zélandais, a été créée en 1997. | UN | وأنشئت في عام 1997 شركة توكيلاو للاتصالات السلكية واللاسلكية، بتكلفة أربعة ملايين دولار نيوزيلندي، لتوفير خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية. |
64. La Commission nationale pour les minorités, dirigée par le Ministre de l'harmonie nationale, a été créée en 1993. | UN | 64- وأنشئت في عام 1993 اللجنة الوطنية للأقليات التي يرأسها وزير الوفاق الوطني. |
La Commission chargée des questions relatives à la famille et aux femmes a été créée en 1996. Son rôle est de prendre des mesures prioritaires en vue de résoudre les principaux problèmes rencontrés par les femmes, notamment en ce qui concerne l'exercice de leurs droits et libertés fondamentales. | UN | وأنشئت في عام ١٩٩٦ لجنة للدولة معنية بشؤون اﻷسرة والمرأة تحت إشراف حكومة قيرغيزستان، وتعمل اللجنة على إنجاز التدابير ذات اﻷولوية لحل أكثر القضايا استعجالا التي تواجه المرأة وتتناول مسائل حريات المرأة وحقوقها. |
Un réseau régional contre la violence sexuelle, réunissant 18 associations de la République de Croatie, de la Serbie, de la BosnieHerzégovine et du Monténégro, a été créé en 2008 et s'occupe des questions de protection des droits des victimes et de prévention de la violence sexuelle. | UN | وأنشئت في عام 2008 شبكة إقليمية لمكافحة العنف الجنسي تضم 18 رابطة من جمهورية كرواتيا وصربيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وتتناول هذه الشبكة قضايا حماية حقوق الضحايا ومنع وقوع العنف الجنسي. |
Le mécanisme de promotion de la coopération régionale de la CESAO concernant les systèmes d'énergie au service du développement durable a été créé en tant que réseau régional des autorités compétentes chargé d'accélérer le développement et l'application sur le terrain de ces systèmes. | UN | وأنشئت في عام 2000 الآلية الإقليمية للإسكوا لتعزيز نظم تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، كشبكة إقليمية تضم السلطات المعنية، أنشئت للإسراع بخطى وضع هذه الأنظمة وتطبيقها الميداني. |
Le secrétariat de la Décennie a été créé en 1990 pour fournir un appui à ses structures organisationnelles et pour assurer la coordination quotidienne des activités de la Décennie. | UN | ٢٠ - وأنشئت في عام ١٩٩٠، أمانة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية لتقديم الدعم لهذه الهيئات التنظيمية، ولكي تضطلع بالتنسيق اليومي ﻷنشطة العقد. |
Le Comité national pour la prévention du sida a été créé en 1990 par une décision du Président du Conseil des ministres (aujourd'hui Premier Ministre). | UN | وأنشئت في عام ١٩٩٠ اللجنة الوطنية للوقاية من الايدز بموجب قرار صادر عن رئيس مجلس الوزراء )رئيس الوزراء حاليا(. |
8.5 Un comité national de santé des femmes a été mis en place en 1997 pour examiner les problèmes de santé spécifiques aux femmes. | UN | 8-5 وأنشئت في عام 1997 " اللجنة الوطنية المعنية بصحة المرأة " لتقصي المجالات ذات الأهمية بالنسبة إلى صحة المرأة. |