Dans sa décision 2005/107, la Commission des droits de l'homme a approuvé cette décision et recommandé au Conseil économique et social de faire paraître un document rassemblant tous les rapports et documents présentés à ce jour par la Rapporteuse spéciale en tant que publication des Nations Unies. | UN | ووافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2005/107 على ذلك المقرر وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنشر تجميع لكل التقارير والوثائق التي قدمتها المقررة الخاصة كمنشور من منشورات الأمم المتحدة. |
La Commission de la condition de la femme, dans sa décision 47/101, a pris note du rapport du Groupe de travail et recommandé au Conseil économique et social de l'examiner au titre du point de l'ordre du jour pertinent de sa session de fond de 2003. | UN | 7 - وقد أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في مقررها 47/101 بتقرير الفريق العامل وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في تقارير الفريق تحت البند المناسب من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution E/CN.5/2013/L.3 et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter également (voir chap. I.A, projet de résolution II). | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار E/CN.5/2013/L.7، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول - ألف، مشروع القرار الثاني). |
43. La Commission a adopté le projet de résolution et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap. I, sect. A, projet de résolution II) | UN | 43 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). |
La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa trente-quatrième session et a recommandé au Conseil économique et social d'adopter un projet de décision dans lequel il approuverait l'ordre du jour provisoire. | UN | ووافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الرابعة والثلاثين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر يوافق بموجبه المجلس على جدول الأعمال المؤقت. |
La Commission a également décidé d'envisager, à sa cinquante-deuxième session, de créer un groupe de travail à composition non limitée chargé de rédiger le texte d'un troisième protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à garantir, en toutes circonstances, le droit à un procès équitable et à un recours, et a recommandé au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وقررت اللجنة أيضا النظر، في دورتها الثانية والخمسين، في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لوضع مشروع بروتوكول اختياري ثالث يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويهدف إلى ضمان الحق في محاكمة عادلة وسبل اﻹنتصاف في جميع الظروف، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
54. La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dix-septième session et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap. I, sect. B). | UN | 54 - واعتمدت جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة عشرة ووثائق الدورة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادهما (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
22. La Commission a adopté le projet de résolution et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap. I, sect. A, projet de résolution I). | UN | 22 - وأقرَّت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الأول). |
44. La Commission a adopté le projet de résolution et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap., I, sect. A, projet de résolution II). | UN | 44 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). |
56. La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dix-huitième session et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap. I, sect. B). | UN | 56 - واعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة ووثائقها، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
Ils ont mentionné notamment les efforts déployés par les Présidents de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et de la Commission des stupéfiants pour que puisse être élaborée la stratégie de l'ONUDC pour la période 2008-2011, que les deux Commissions avaient approuvée et recommandé au Conseil économique et social d'adopter. | UN | ووردت إشارة خاصة إلى الجهود التي يبذلها رئيسا هاتين اللجنتين من أجل تيسير وضع استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة 2008-2011، التي وافقت عليها كل واحدة من اللجنتين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها. |
Ils ont mentionné notamment les efforts déployés par les Présidents de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et de la Commission des stupéfiants pour que puisse être élaborée la stratégie de l'ONUDC pour la période 2008-2011, que les deux Commissions avaient approuvée et recommandé au Conseil économique et social d'adopter. | UN | ووردت إشارة خاصة إلى الجهود التي يبذلها رئيسا هاتين اللجنتين من أجل تيسير وضع استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة 2008-2011، التي وافقت عليها كل واحدة من اللجنتين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها. |
Elle a concentré son attention sur l'examen de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice pénale et recommandé au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution I13 pour adoption par l'Assemblée du millénaire. | UN | وركزت اللجنة على استعراض إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الأول(13) لتعتمده جمعية الألفية. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap. I, sect. C). | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإقراره (انظر الفصل الأول، الفرع جيم). |
À cette même séance, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire et recommandé au Conseil économique et social de l'adopter (voir chap. I, sect. A, projet de décision I). | UN | 167 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإقراره (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع المقرر الأول). |
À la 511e séance, le 24 juin 2011, la Secrétaire du Comité a présenté le calendrier provisoire des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2012 et 2013 (E/2011/L.10). Le Comité a examiné ce calendrier provisoire et recommandé au Conseil économique et social de l'approuver. | UN | 6 - وفي الجلسة 511، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2011، قدم أمين اللجنة الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2012 و 2013 واستعرضت اللجنة الجدول المؤقت وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. 2013. |
La Commission a également noté les résultats des travaux du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, qui s'est tenu à Vienne du 10 au 17 avril 2000, et recommandé au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution II pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | 36 - وأحاطت اللجنة أيضا بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في فيينا في الفترة من 10 إلى 17نيسان/أبريل 2000، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الثاني(13) لتعتمده الجمعية العامة. |
La Commission a également approuvé les préparatifs prévus pour le Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000, notamment l'établissement des manuels et des documents didactiques nécessaires, et a recommandé au Conseil économique et social d'adopter un projet de résolution relatif au Programme. | UN | وكذلك أيدت اللجنة الخطوات التحضيرية المقدمة لبرنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، بما في ذلك الكتيبات ومواد التدريب، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع قرار بشأن هذا البرنامج. |
La Commission a décidé également, sans procéder à un vote, d'inviter les gouvernements, les organismes compétents des Nations Unies, les institutions spécialisées, les organisations intergouvernementales régionales et les organisations non gouvernementales à fournir ou continuer de fournir des informations sur cette question, et elle a recommandé au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وقررت اللجنة أيضا، بدون تصويت، دعوة الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم معلومات أو أن تواصل تقديم معلومات عن هذه المسألة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |