ويكيبيديا

    "وأيدت الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale a approuvé
        
    • l'Assemblée générale a fait siennes
        
    • l'Assemblée a entériné
        
    • l'Assemblée générale a entériné
        
    • l'Assemblée générale a fait sienne
        
    • l'Assemblée générale a souscrit
        
    • l'Assemblée générale a fait siens
        
    • l'Assemblée générale ont été approuvées
        
    • l'Assemblée a approuvé
        
    • l'Assemblée générale a appuyé
        
    • l'Assemblée a appuyé l'
        
    • l'Assemblée a fait siennes
        
    • approuvée par l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale avait souscrit
        
    • l'Assemblée a également fait sienne
        
    Par sa résolution 44/198, l'Assemblée générale a approuvé les recommandations de la CFPI énoncées ci-dessus et pris note de ses décisions. UN 112 - وأيدت الجمعية العامة بموجب قرارها 44/198 توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المذكورة أعلاه وأحاطت علما بمقرراتها.
    Dans sa résolution 45/85 du 14 décembre 1990, l'Assemblée générale a approuvé les recommandations contenues dans le rapport. UN وأيدت الجمعية العامة في القرار ٤٥/٨٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ التوصيات الواردة في التقرير.
    Dans sa résolution 64/71, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Groupe de travail spécial plénier. UN 402 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 64/71 التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع.
    l'Assemblée a entériné cette demande dans sa résolution 66/8. UN وأيدت الجمعية العامة الطلب في قرارها 66/8.
    l'Assemblée générale a entériné la décision prise par le Conseil économique et social en adoptant la résolution 47/40 le 1er décembre 1992. UN وأيدت الجمعية العامة اﻹجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اتخـاذ القـــرار ٧٤/٠٤ المـــؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    2. l'Assemblée générale a fait sienne cette recommandation au paragraphe 16 de sa résolution 50/235 du 7 juin 1996. UN ٢ - وأيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في الفقرة ٦١ من قرارها ٠٥/٥٣٢ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Dans sa résolution 54/19 B, l'Assemblée générale a souscrit à ses recommandations. UN وأيدت الجمعية العامة بقرارها 54/19 باء توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    . l'Assemblée générale a approuvé les recommandations de la Commission au paragraphe 8 de sa résolution 51/160 du 16 décembre 1996. UN وأيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة 8 من قرارها 51/160 المؤرخ في 16 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale a approuvé le Programme d'action et décidé du montant des ressources à allouer à son suivi dans les années 90. UN وأيدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين برنامج العمل وقررت مستوى الموارد المرصودة لمهمة متابعته على مدى التسعينات.
    l'Assemblée générale a approuvé les recommandations de la Commission au paragraphe 8 de sa résolution 51/160 du 16 décembre 1996. UN وأيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة ٨ من القرار ١٥/٠٦١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    l'Assemblée générale a approuvé cette décision. UN وأيدت الجمعية العامة هذا القرار.
    Par sa résolution 59/300, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations et conclusions du Comité spécial. UN وأيدت الجمعية العامة توصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة في قرارها 59/300.
    l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité dans sa résolution 58/270 du 23 décembre 2003. UN وأيدت الجمعية العامة القرار 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، استنتاجات وتوصيات اللجنة.
    Dans sa résolution 57/175, l'Assemblée générale a fait siennes cette recommandation ainsi que les autres. UN 9 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 57/175 هذه التوصية بالإضافة إلى التوصيات الأخرى.
    Ultérieurement, dans sa résolution 51/177, l'Assemblée a entériné les décisions de la Conférence, y compris la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains et le Programme pour l'habitat. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Dans sa résolution 61/192, l'Assemblée générale a entériné la requête du Comité spécial tendant à ce que le Secrétaire général présente un rapport complet sur la question. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/291 طلب اللجنة الخاصة أن يقدم الأمين العام إليها تقريرا شاملا عن هذه المسألة.
    Dans le paragraphe 7 de sa résolution 48/193 du 21 décembre 1993, l'Assemblée générale a fait sienne cette décision du Comité préparatoire. UN وأيدت الجمعية العامة في الفقرة ٧ من قرارها ٤٨/١٩٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ذلك المقرر للجنة التحضيرية.
    l'Assemblée générale a souscrit à beaucoup de ces propositions et doit reprendre l'examen de la question à sa présente session. UN وأيدت الجمعية العامة عددا كبيرا من الاقتراحات المطروحة في ذلك التقرير ومن المقرر أن تستأنف نظرها في هذه المسألة في دورتها الحالية.
    3. Dans sa résolution 50/161 du 22 décembre 1995, l'Assemblée générale a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague. UN ٣ - وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وأبرزت اﻷهمية البالغة للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    Les recommandations formulées par le Comité dans son premier rapport à l'Assemblée générale ont été approuvées par celle-ci comme base de règlement de la question de Palestine. UN 2 - وأيدت الجمعية العامة التوصيات التي قدمتها إليها اللجنة في تقريرها الأول()، كأساس لحل قضية فلسطين.
    L’Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité à la section I de sa résolution 53/207 en date du 18 décembre 1998. UN وأيدت الجمعية العامة توصية اللجنة في الجزء اﻷول من قرارها ٥٣/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Dans la partie II de sa résolution 47/120 du 18 décembre 1992, l'Assemblée générale a appuyé la recommandation du Secrétaire général tendant à mettre en place un tel mécanisme. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٢٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ توصية اﻷمين العام بإنشاء مهمة إنذار مبكر.
    l'Assemblée a appuyé l'action des gouvernements des États d'Amérique centrale qui cherchaient, conformément à leurs engagements, à atténuer la pauvreté extrême et à promouvoir un développement humain durable, et elle leur a demandé instamment de redoubler d'efforts pour mettre en oeuvre des politiques et programmes à cet effet. UN وأيدت الجمعية العامة الجهود التي تبذلها حكومات أمريكا الوسطى وفاء بالتزاماتها بالتخفيف من الفقر المدقع وبتعزيز التنمية البشرية المستدامة،وحثتها على تكثيف جهودها لتنفيذ سياسات وبرامج في هذه المجالات.
    Dans sa résolution 63/247, l'Assemblée a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité sur le projet de plan-programme biennal pour la période 2010-2011 et approuvé les priorités qui étaient indiquées dans le plan-cadre pour cette période. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 63/247 استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأن الخطة البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011، ووافقت على أولويات الفترة 2010-2011 الواردة في موجز الخطة.
    Cette recommandation a été approuvée par l'Assemblée générale dans la résolution 49/214. UN وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 49/214.
    6. l'Assemblée a également fait sienne la résolution 1995/60 du Conseil économique et social, et a demandé à la Commission, lorsqu'elle élaborera son programme de travail pluriannuel visant à assurer le suivi du Sommet : UN ٦ - وأيدت الجمعية العامة أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠، وطلبت إلى لجنة التنمية الاجتماعية، لدى وضع برنامج عملها المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة في دورتها المقبلة، القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد