ويكيبيديا

    "وأُبلغت اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Sous-Comité a été informé
        
    • le SPT a été informé
        
    122. le Sous-Comité a été informé des progrès réalisés par les États pour devenir parties à la Convention sur l'immatriculation. UN 122- وأُبلغت اللجنة الفرعية عن التقدم الذي تحرزه الدول في سبيل انضمامها إلى اتفاقية التسجيل.
    À sa 695e séance, le Sous-Comité a été informé que les États-Unis avaient réussi à intercepter USA 193 et que la plupart des déchets spatiaux qui en résultaient étaient entrés dans l'atmosphère ou y entreraient dans les 48 heures suivantes. UN وأُبلغت اللجنة الفرعية في جلستها 695 بأن الولايات المتحدة قد اعترضت بنجاح الساتل USA 193 وأن معظم الحطام الفضائي الناتج قد دخل الغلاف الجوي أو سيدخله في غضون الثماني والأربعين ساعة التالية.
    15. À sa 686e séance, le Sous-Comité a été informé de l'interception prévue du satellite inexploitable " USA 193 " du Bureau national de reconnaissance des ÉtatsUnis, qui était en perdition. UN 15- وأُبلغت اللجنة الفرعية في جلستها 686 بأنه من المعتزم إسقاط الساتل غير القابل للتشغيل (USA 193) التابع لمكتب الاستطلاع الوطني بالولايات المتحدة، والذي يوجد حاليا في مدار اضمحلالي.
    21. le Sous-Comité a été informé que, le 20 février 2008, les États-Unis avaient réussi à intercepter le satellite inexploitable " USA 193 " du Bureau national de reconnaissance des États-Unis et que la quasi-totalité des débris spatiaux résultant de la destruction de ce satellite étaient tombés en direction de la Terre et n'avaient pas survécu à la rentrée dans l'atmosphère terrestre. UN 21- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأنّ الولايات المتحدة قد اعترضت بنجاح، في 20 شباط/ فبراير 2008، الساتل USA 193، وهو ساتل غير قابل للتشغيل تابع لمكتب الاستطلاع الوطني في الولايات المتحدة، وأنّ معظم الحطام الناجم عن هذا الاعتراض تلاشى أثناء سقوطه على الأرض.
    168. Dans les lieux qu'il a visités, le SPT a été informé que les hommes étaient généralement séparés des femmes et les adultes des enfants. UN 168- وأُبلغت اللجنة الفرعية في الأماكن التي زارتها بأنه عادة ما يُحتجز الرجال والنساء والأطفال في مرافق منفصلة.
    116. le Sous-Comité a été informé de la conférence internationale prévue sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, qui se tiendrait à Kiev en juin 2008, à l'occasion du dixième anniversaire de l'Accord signé par la Fédération de Russie et l'Ukraine sur la fondation du Centre international pour le droit de l'espace. UN 116- وأُبلغت اللجنة الفرعية بالمؤتمر الدولي بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء المقرر عقده في كييف، في حزيران/يونيه 2008، بمناسبة الذكرى العاشرة للاتفاق الذي أبرمه الاتحاد الروسي وأوكرانيا بشأن تأسيس المركز الدولي لقانون الفضاء.
    105. le Sous-Comité a été informé qu'au cours des 10 premiers mois de fonctionnement du Registre international des matériels d'équipement aéronautique, 33 500 garanties avaient été inscrites pour 15 000 avions, hélicoptères et moteurs d'avion, et que le Registre international représentait déjà plus de 50 % des transactions commerciales mondiales dans le domaine aéronautique. UN 105- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأنه تم تسجيل 500 33 ضمانة خلال الأشهر العشرة الأولى لتشغيل السجل الدولي لمعدات الطائرات في 000 15 من الطائرات والطائرات العمودية ومحركات الطائرات، وأن السجل الدولي بات يشمل ما يزيد على 50 في المائة من معاملات الطائرات التجارية في العالم.
    63. le Sous-Comité a été informé des activités relatives au droit spatial menées par l'Université d'Athènes, le Centre national de télédétection et de droit spatial de l'Université du Mississippi et l'ECSL, et en particulier de la contribution qu'ils avaient apportée à l'enseignement des sciences spatiales aux jeunes. UN 63- وأُبلغت اللجنة الفرعية عن الأنشطة ذات الصلة بقانون الفضاء، التي تضطلع بها جامعة أثينا، والمركز الوطني للاستشعار عن بُعد وقانون الفضاء التابع لجامعة ميسيسيبـي، والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، ولا سيما إسهام هذه المؤسسات في تثقيف الشباب في موضوع الفضاء.
    155. le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité. UN 155- وأُبلغت اللجنة الفرعية بعدة مبادرات تشمل استعمال تكنولوجيا الفضاء في الخدمات الطبية والصحة العمومية في مجالات مثل التطبيب عن بعد والاستعانة بتكنولوجيا الفضاء في الدراسات الوبائية والتحكم في الأمراض المعدية واجراء بحوث طبية وصيدلانية في الجاذبية الصغرية.
    le Sous-Comité a été informé des mesures que prenaient les États-Unis d’Amérique pour mettre à niveau le registre national établi en vertu de la Convention sur l’immatriculation et en faciliter l’accès, et pour préciser les critères retenus au plan national pour décider de l’immatriculation des objets spatiaux sur ce registre. UN 31- وأُبلغت اللجنة الفرعية القانونية بالتدابير التي تتخذها الولايات المتحدة الأمريكية لترقية سجلها الوطني للأجسام الفضائية، المحفوظ وفقا لاتفاقية التسجيل، وجعل الاطلاع عليه أيسر، وكذلك لإيضاح المعايير المحلية لإدراج الأجسام الفضائية في ذلك السجل الوطني.
    130. le Sous-Comité a été informé que le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif de l'ICG, était chargé de la coordination des réunions de l'ICG et de son Forum des fournisseurs qui ont eu lieu à l'occasion des sessions du Comité et de ses organes subsidiaires. UN 130- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، هو المسؤول عن تنسيق اجتماعات اللجنة المذكورة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، التي تعقد بالتزامن مع دورات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين.
    98. le Sous-Comité a été informé qu'Unidroit avait l'intention de faire avancer le processus, en temps voulu, en se fondant sur les conclusions provisoires de la réunion de New York, et de créer un nouveau comité directeur, composé des représentants des gouvernements, de l'industrie spatiale commerciale internationale ainsi que du monde de la finance et de l'assurance qui avaient participé aux réunions intersessions. UN 98- وأُبلغت اللجنة الفرعية باعتزام اليونيدروا المضي قدُما في الإجراءات، في الوقت المناسب، على أساس الاستنتاجات المؤقتة التي تم التوصّل إليها في اجتماع نيويورك، وإنشاء لجنة توجيهية جديدة تضمّ ممثِّلين عن الحكومات وعن الأوساط الفضائية التجارية الدولية والأوساط المالية وأوساط التأمين التي شاركت في اجتماعات ما بين الدورات.
    99. le Sous-Comité a été informé que le nouveau comité directeur serait créé lors d'une réunion qui se tiendrait à Berlin du 7 au 9 mai 2008 et dont les principaux objectifs seraient d'examiner des libellés permettant de tenir compte des conclusions provisoires dégagées à New York et de réfléchir aux moyens les plus appropriés de dégager un consensus au sujet de ces conclusions. UN 99- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأن اللجنة التوجيهية الجديدة ستُطلَق في اجتماع يُعقد في برلين من 7 إلى 9 أيار/مايو 2008. وسيكون الهدف الرئيسي للاجتماع هو النظر في صوغ حلول لتنفيذ الاستنتاجات المؤقتة التي تم التوصّل إليها في نيويورك والنظر في أنسب السبل لتحقيق ما يلزم من التوافق في الآراء حول هذه الاستنتاجات.
    134. le Sous-Comité a été informé que le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif de l'ICG, assurait la coordination entre les réunions de planification de l'ICG et de son Forum des fournisseurs qui ont lieu à l'occasion des sessions du Comité et de ses organes subsidiaires, ainsi que la mise en œuvre du programme relatif aux applications des GNSS. UN 134- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، يتولى تنسيق الاجتماعات التخطيطية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، بالاقتران مع دورات لجنة الفضاء الخارجي وهيئتيها الفرعيتين، إلى جانب تنفيذه برنامجاً يتعلق بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    162. le SPT a été informé que la formation du personnel policier était très limitée et ne durait pas plus de trois à six mois à compter de la fin de la scolarité primaire. UN 162- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأن أفراد الشرطة تلقوا القليل جداً من التدريب، اقتصر على فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر بعد الخروج من المدرسة الابتدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد