il a été libéré au bout d'une semaine, après avoir payé une caution de 102 000 dollars des États-Unis. | UN | وأُطلق سراحه بعد أسبوع بعد دفعه كفالة قدرها 000 102 دولار أمريكي. |
il a été libéré au bout d'une semaine, après avoir payé une caution de 102 000 dollars des États-Unis. | UN | وأُطلق سراحه بعد أسبوع بعد دفعه كفالة قدرها 000 102 دولار أمريكي. |
Le père de l'auteur, Jindrich Schwarzenberg, a été arrêté par les Allemands en 1943 et déporté à Buchenwald, d'où il a été libéré en 1944. | UN | أما والد صاحبة البلاغ، جندريش فقد اعتقله الألمان في عام 1943 وسجن في بوشنفالد وأُطلق سراحه في عام 1944. |
il a été relâché après qu'on lui a coupé la langue pour avoir vanté les mérites du Président. | UN | وأُطلق سراحه بعد قطع لسانه بسبب مدحه الرئيس. |
il a été relâché par la suite après l'intervention des UPDF. | UN | وأُطلق سراحه في وقت لاحق بعد أن تدخلت قوة الدفاع الشعبية الأوغندية. |
En ce qui concerne la décision no 21/1994, M. Julio Rondinel Cano a été acquitté et libéré le 3 avril 1998. | UN | وفيما يتعلق بالمقرر 21/1994، بُرئ السيد خوليو روندينيل وأُطلق سراحه في 3 نيسان/أبريل 1998. |
il a été remis en liberté le lendemain à condition de se rendre une fois par semaine à la police et de ne pas changer d'adresse à Colombo. | UN | وأُطلق سراحه في اليوم التالي شرط أن يمثل أمام الشرطة أسبوعياً وألا يغيّر عنوانه في كولومبو. |
il a été libéré sous caution et au moment de l'établissement du présent rapport son procès n'avait toujours pas eu lieu. | UN | وأُطلق سراحه بكفالة ولم يكن قد أُحيل إلى المحاكمة بعد عند إعداد هذا التقرير. |
Après trois jours, il a été libéré. | UN | وأُطلق سراحه بعد ثلاثة أيام، واستمر يعمل في محليه على الرغم من مواظبة الشرطة على مضايقته. |
La condamnation de M. Sakhorn a été assortie d'un sursis et il a été libéré peu après le procès. | UN | وعُلّق الحكم الصادر بحق السيد ساخورن وأُطلق سراحه بعد فترة وجيزة من المحاكمة. |
il a été libéré sous caution après avoir passé trois jours en prison mais n'a pas encore été jugé. | UN | وأُطلق سراحه بكفالة بعد قضائه ثلاثة أيام في السجن لكنه لم يحاكم بعدُ. |
il a été libéré sous caution par la Court of Session de Gujranwala et élargi le 13 novembre 1993. | UN | وأُطلق سراحه بكفالة بأمر من محكمة غوجرنوالا في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١. |
il a été libéré le 17 juillet 1993 après avoir été averti de ne dire à personne qu'il avait été torturé. | UN | وأُطلق سراحه في ٧١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بعد إنذاره بأن لا يُخبر أحداً بأنه قد تعرض للتعذيب. |
il a été libéré sous caution en octobre 2006. | UN | وأُطلق سراحه بكفالة في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
il a été relâché après environ 36 heures de garde à vue. | UN | وأُطلق سراحه بعد قرابة 36 ساعة من احتجازه في مخفر الشرطة. |
il a été relâché après 33 jours de détention et toutes les charges qui avaient été retenues contre lui ont été abandonnées. | UN | وأُطلق سراحه بعد ٣٣ يوماً من الاعتقال وأُبرئت ذمته من جميع التهم. |
il a été relâché à la condition qu'il soutienne leur action, faute de quoi son fils serait enlevé. | UN | وأُطلق سراحه على شرط أن يؤيد جهود الجماعة؛ وإلا فإن ابنه سيُختطف. |
Enfin, concernant l'avis no 11/2000, M. Eleuterio Zárate Luján a été acquitté et libéré le 16 mai 2000. | UN | وأخيراً، وبخصوص الرأي 11/2000، بُرئ السيد إليتيريو ساراتي لوخان وأُطلق سراحه في 16 أيار/مايو 2000. |
il a été remis en liberté une semaine plus tard avec obligation de pointage toutes les 72 heures auprès de la cellule. | UN | وأُطلق سراحه بعد أسبوع واحد وأُلزم بالحضور إلى مقر الوحدة مرة كل 72 ساعة. |
Dans sa première communication, il affirme avoir été arrêté à Vitebsk le 18 novembre 1999 puis remis en liberté le 8 février 2000, après que l'affaire le concernant a été classée. | UN | ومع ذلك، يؤكد في رسالته الأولى، حسبما ورد في هذا البلاغ، أنه اعتُقِل في فيتبسك في 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 وأُطلق سراحه في 8 شباط/فبراير 2000 بعد إقفال ملف الدعوى الجنائية التي قُدمت ضده. |
L'intéressé a purgé sa peine et a été remis en liberté le 11 mars 2010. | UN | وأنهى مدة العقوبة وأُطلق سراحه في 11 آذار/مارس 2010. |
La détention de l'un de ces clients a été déclarée arbitraire et la personne intéressée a par la suite été libérée. | UN | وصدر قرار بأن احتجاز أحد هؤلاء إنه تعسفي، وأُطلق سراحه في وقت لاحق. |
Le 8 juillet 1999, après avoir présenté des excuses en public, M. AlJamri a été gracié par S.A. l'Émir de Bahreïn et remis en liberté. | UN | وفي 8 تموز/يوليه 2000، وبعد أن قام بتقديم اعتذار علني، عفا عنه سمو الأمير وأُطلق سراحه من السجن. |
Me Suliman ayant refusé de signer il avait été libéré après avoir purgé sa peine de 15 jours de prison. | UN | ورفض السيد سليمان ذلك. وأُطلق سراحه بعد أن قضى مدة العقوبة البالغة 15 يوما في السجن. |