ويكيبيديا

    "وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je donne maintenant la parole au représentant
        
    • et donne maintenant la parole au
        
    je donne maintenant la parole au représentant de l'Italie, l'ambassadeur Balboni Acqua. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل ايطاليا، السفير بلبوني أكوا.
    je donne maintenant la parole au représentant du Kazakstan, M. Volkov. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل كازاخستان، السيد فولكوف.
    je donne maintenant la parole au représentant de la Thaïlande, M. Maolanon. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل تايلند، السيد ماولانون.
    je donne maintenant la parole au représentant des Etats-Unis d'Amérique, l'ambassadeur Ledogar. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السفير ليدوغار.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur des Pays-Bas pour sa déclaration, et donne maintenant la parole au représentant d'Israël, M. Itzchaki. UN الرئيس (تكلَّم بالإنكليزية): أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه، وأُعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الموقر، السيد إتسشاكي.
    je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur de Icaza. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume, de sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie, M. Zimonyi. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا السفير غيوم على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السيد زيمونيي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie, l'ambassadeur Meghlaoui. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على كلمته، وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر السيد مغلاوي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Meghlaoui, de l'Algérie, pour sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    je donne maintenant la parole au représentant de la Croatie, l'ambassadeur Madey. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل كرواتيا، السفير ماديي.
    je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus, l'ambassadeur Agurtsou. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل بيلاروس السفير آغورتسو.
    je donne maintenant la parole au représentant des Etats—Unis d'Amérique, M. Robert T. Grey. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيد روبرت ت. غراي.
    je donne maintenant la parole au représentant du Brésil, l'ambassadeur Lafer. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل، السفير لافر.
    je donne maintenant la parole au représentant de l'Ukraine, l'ambassadeur Maimeskul. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا، السفير مايمسكول.
    je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Pologne pour sa déclaration et ses paroles aimables, et donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, M. Sascha Fuls. UN الرئيس (تكلًّم بالإنكليزية): أشكر سفير بولندا الموقّر على بيانه وعلى عباراته اللطيفة. وأُعطي الكلمة الآن لممثل سويسرا الموقَّر، السيد ساشا فولس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant d'Israël pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence, et donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie, M. Hamza Khelif. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل على بيانه وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة، وأُعطي الكلمة الآن لممثل الجزائر الموقر، السيد حمزة خليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد