ويكيبيديا

    "وإدارة الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion des ressources humaines
        
    • et de gestion des ressources humaines
        
    • et des ressources humaines
        
    • et gestion des ressources humaines
        
    • et les ressources humaines
        
    • administration des ressources humaines
        
    • gestion des ressources humaines et
        
    Les achats et la gestion des ressources humaines sont considérés comme la priorité en matière de simplification et d'harmonisation. UN ويُرى أن الأولوية في عملية التبسيط والمواءمة ينبغي أن تُولى لإدارة المشتريات وإدارة الموارد البشرية.
    Les trois composantes du Cadre d'intégrité étaient la responsabilité, l'orientation et la formation, et la gestion des ressources humaines fondée sur le mérite. UN وأفادت بأن إطار النـزاهة يتألف من ثلاثة عناصر هي المساءلة، والإرشاد والتدريب، وإدارة الموارد البشرية على أساس الجدارة.
    Cependant, la gouvernance et la gestion stratégique, la gestion des ressources humaines et l'exécution des programmes laissaient à désirer à certains égards. UN ومع ذلك، فإن هناك مجالا لتحسين الحوكمة والإدارة الاستراتيجية وإدارة الموارد البشرية وأنشطة البرنامج.
    La seconde lui fournit un appui en matière d'administration générale et de gestion des ressources humaines. UN وتقدم شعبة الخدمات المؤسسية الخدمات المساندة في الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية.
    Intégration de la planification, de la budgétisation, de la gestion des résultats et des ressources humaines UN تكامل التخطيط والميزنة والأداء وإدارة الموارد البشرية
    En revanche, la gouvernance et la gestion stratégique, la gestion des ressources humaines et l'exécution des programmes laissaient à désirer à certains égards. UN غير أن هناك مجالا للتحسن في الحوكمة والإدارة الاستراتيجية وإدارة الموارد البشرية والأنشطة البرنامجية.
    Des rallonges devraient être nécessaires pour pouvoir couvrir, au cours de la prochaine période biennale, la mise en œuvre de modules supplémentaires, par exemple dans les domaines des déplacements, des achats et de la gestion des ressources humaines. UN ومن المتوقع أن تُطلب ميزانيات إضافية في إطار برامج وميزانيات فترات السنتين المقبلة بغية تغطية تكاليف تنفيذ وحدات إضافية محددة، مثل الوحدات المستخدمة في مجالات السفر والمشتريات وإدارة الموارد البشرية.
    L'audit du BSCI a néanmoins confirmé que des améliorations demeuraient nécessaires dans les domaines de la planification de projets, de la gestion des ressources humaines, des contrôles financiers, des achats et du contrôle du matériel. UN إلا أن مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أكدت الحاجة إلى إجراء المزيد من التحسينات في تخطيط المشاريع وإدارة الموارد البشرية ووضع الضوابط المالية ومراقبة الشراء والممتلكات.
    Comment améliorer les procédures de recrutement et la gestion des ressources humaines en créant un cadre de travail motivant. UN تعزيز التوظيف وإدارة الموارد البشرية في بيئة عمل مؤاتية
    Séminaires sur l'évaluation, les capacités de négociation et la gestion des ressources humaines UN حلقات دراسية عن : التقييم ومهارات التفاوض وإدارة الموارد البشرية
    Il n'est que trop clair aujourd'hui que cette réforme devra concerner ses principaux organes, les méthodes de travail et la gestion des ressources humaines et économiques. UN واتضح الآن بما لا يدع مجالا للشك أن الإصلاح سيتناول هيئاتها لرئيسية وأساليب عملها وإدارة الموارد البشرية والاقتصادية.
    La décision 25 devrait être appliquée dans le contexte des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale concernant les achats et la gestion des ressources humaines. UN ينبغي تنفيذ اﻹجراء ٢٥ في سياق قرارات الجمعية العامة ذات الصلة عن عمليات المشتريات وإدارة الموارد البشرية.
    Celles-ci incluent des fonctions administratives telles que la prestation de services de santé et de sécurité, la gestion des finances et la gestion des ressources humaines, entre autres. UN وهذا يشمل المهام الإدارية، من قبيل تقديم الخدمات الصحية، والأمن، وإدارة الشؤون المالية، وإدارة الموارد البشرية.
    L'Entité propose en outre le reclassement de deux postes d'administrateur des services de l'évaluation et de la gestion des ressources humaines. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح رفع رتبة وظيفتين قياديتين في التقييم وإدارة الموارد البشرية.
    Cela aura des incidences sur le renforcement des capacités des fonctionnaires et la gestion des ressources humaines dans la fonction publique. UN وستكون لذلك آثار على كل من تنمية القدرات الفردية وإدارة الموارد البشرية على مستوى المؤسسات العامة.
    Il prie instamment le Directeur général de continuer à rationaliser les procédures de travail et la gestion des ressources humaines afin d'améliorer encore la coopération technique. UN وحثت المدير العام على مواصلة تبسيط مسار طرائق العمل وإدارة الموارد البشرية من أجل زيادة تعزيز التعاون التقني.
    Nous estimons qu'une bonne politique financière et de gestion des ressources humaines est vitale pour le succès de toute organisation, y compris l'ONU. UN ونرى أن وجود سياسة سديدة للإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية هو سر نجاح أية منظمة، بما فيها الأمم المتحدة.
    Alors que l'Organisation va devoir faire face à une grande vague de départs en retraite, le système de planification et de gestion des ressources humaines est de la plus grande importance. UN وفي الوقت الذي تواجه فيه المنظمة موجة من الإحالات إلى التقاعد يكتسي نظام التخطيط وإدارة الموارد البشرية أهمية قصوى.
    La gestion de l'emploi et des ressources humaines ne peut créer de valeur ajoutée que si elle est en accord avec les priorités et les objectifs de l'organisation. Environnement UN ذلك أن لا فائدة من تعيين الموظفين وإدارة الموارد البشرية إن لم يتسق تعيينهم وإدارة الموارد مع أولويات الوكالة وغاياتها.
    Cette enquête comportait des questions choisies sur la gestion des programmes, des ressources financières, de l’information, et des ressources humaines. UN وتضمنت هذه الدراسة الاستقصائية أسئلة منتقاة عن إدارة البرامج، والموارد المالية، والمعلومات وإدارة الموارد البشرية.
    i) Parité entre les sexes et gestion des ressources humaines UN `1 ' المنظور الجنساني وإدارة الموارد البشرية
    Cependant, les fonctions concernant la gestion globale et les ressources humaines resteront au siège. UN غير أن مهام الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية ستبقى في المقر.
    La gestion de projets, les achats et l'administration des ressources humaines sont les pratiques qui suscitent, encore une fois, le plus grand intérêt. UN وظلت إدارة المشاريع، والمشتريات، وإدارة الموارد البشرية هي الممارسات الإدارية السائدة فيما يتعلق بما يستعمله الشركاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد