ويكيبيديا

    "وإدارة الموانئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la gestion portuaire
        
    • et la gestion des ports
        
    • et portuaire
        
    • et la gestion portuaire
        
    • et à la gestion des ports
        
    • et de la gestion des ports
        
    TrainForTrade 26. Le Programme TrainForTrade de la CNUCED vise à renforcer les capacités de formation des pays bénéficiaires dans les domaines du commerce international, de l'investissement et de la gestion portuaire. UN 26- يهدف برنامج التدريب التجاري للأونكتاد إلى تدعيم قدرات التدريب في البلدان المستفيدة في ميادين التجارة الدولية والاستثمار وإدارة الموانئ.
    37. Le programme TrainForTrade de la CNUCED a pour but de renforcer les capacités de formation des pays bénéficiaires dans les domaines du commerce international, de l'investissement et de la gestion portuaire. UN 37- صُمِّم برنامج الأونكتاد للتدريب على التجارة لتعزيز القدرات التدريبية في البلدان المستفيدة في مجالات التجارة الدولية والاستثمار وإدارة الموانئ.
    Cela leur a permis d'atteindre un niveau de performance et de complexité élevé, surtout pour le développement et la gestion des ports et des terminaux à conteneurs. UN وتمكنت بذلك من بلوغ مستويات مرتفعة من الأداء والتطور، خاصةً على صعيد تطوير وإدارة الموانئ ومحطات الحاويات.
    29. Avec l'intégration des trois programmes de renforcement des capacités, une nouvelle stratégie a été élaborée pour renforcer les capacités de formation dans le domaine du commerce international et des services d'appui au commerce, y compris la promotion des investissements et la gestion des ports. UN 29- تم من خلال دمج برامج التدريب الثلاثة في مجال بناء القدرات(8) وضع استراتيجية جديدة لتعزيز قدرات التدريب في مجال التجارة الدولية وخدمات دعم التجارة، بما في ذلك الترويج للاستثمار وإدارة الموانئ.
    En outre, l'État subit un manque à gagner important du fait des dysfonctionnements des administrations douanière et portuaire. UN وهناك أيضا فاقد كبير في إيرادات الدولة نتيجة وجود أوجه خلل في دائرة الجمارك وإدارة الموانئ.
    TRAINMAR assure la formation de décideurs et de cadres supérieurs pour le commerce maritime et la gestion portuaire. UN وقام برنامج التدريب البحري بتدريب مقرري السياسات وكبار المديرين على التجارة البحرية وإدارة الموانئ.
    Dans le cadre de son programme TRAINMAR, elle forme des responsables et des hauts cadres au commerce maritime et à la gestion des ports et aide les pays à mettre en place leurs propres programmes de formation. UN ويتولى برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري تدريب مقرري السياسات وكبار المديرين على التجارة البحرية وإدارة الموانئ ويساعد البلدان على وضع برامج تدريب خاصة بها.
    :: M. Mohamed Yassin Hassan, Ministre des pêches, des ressources maritimes et de la gestion des ports UN :: السيد محمد ياسين حسن، وزير الثروة السمكية والموارد البحرية وإدارة الموانئ
    30. À la demande de Madagascar et de Maurice, une mission sousrégionale a été réalisée en novembre pour évaluer les besoins de formation dans le domaine du commerce international, de la promotion des investissements et de la gestion portuaire. UN 30- وبناء على طلب من مدغشقر وموريشيوس أرسلت بعثة دون إقليمية في تشرين الثاني/نوفمبر لتقييم احتياجات التدريب في مجال التجارة الدولية وترويج الاستثمار وإدارة الموانئ.
    3. Le programme TrainForTrade a pour objectif de développer et de renforcer les ressources humaines et les capacités institutionnelles des pays en développement et des pays en transition dans les domaines non seulement du commerce international et des services liés au commerce, mais aussi de l'investissement et de la gestion portuaire, en: UN 3- ويركّز برنامج التدريب من أجل التجارة على تطوير الموارد البشرية والقدرات المؤسسية وتدعيمها في البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية، وعلى القضايا المتعلقة بالتجارة الدولية والخدمات المتصلة بالتجارة والاستثمار وإدارة الموانئ. ويشمل البرنامج ما يلي:
    10. Une double stratégie de mise en valeur des ressources humaines (Rec. 3) a été progressivement élaborée pour renforcer les capacités de formation des pays en développement dans les domaines du commerce international, des services d'appui au commerce, de la promotion de l'investissement et de la gestion portuaire. UN 10- وتم بصورة تدريجية وضع استراتيجية ذات شقين لوحدة تنمية الموارد البشرية (التوصية 3)، لتعزيز قدرات التدريب في البلدان النامية في مجالات التجارة الدولية وخدمات دعم التجارة، وتعزيز الاستثمار وإدارة الموانئ.
    46. Pour ce qui est de la coopération entre les régions en développement, la CEA et la CESAP ont tenu, en 1989, à Leningrad (Russie), un séminaire commun sur l'organisation et la gestion des ports, financé par l'ex-URSS, par l'intermédiaire du PNUD. UN ٤٦ - وفيما يتعلق بالتعاون فيما بين المناطق النامية، قامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مع اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٨٩ بتنظيم حلقة دراسية مشتركة عن تنظيم وإدارة الموانئ في لينينغراد، روسيا، مولها الاتحاد السوفياتي السابق عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    41. La Section a également participé à des conférences et à des séminaires internationaux où ont été présentés des exposés sur la formation au transport des marchandises dangereuses dans le cadre du programme TrainMar, sur l'expérience de la CNUCED en ce qui concerne l'échange de données portuaires informatisées, ainsi que sur l'EDI et la gestion des ports. UN 41- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع/قسم تنمية الموارد البشرية في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية التي قدمت فيها عروض عن " تجربة برنامج التدريب البحري في مجال التدريب الخاص بالبضائع الخطرة " ، و " تجربة الأونكتاد في مجال التبادل الإلكتروني للبيانات المتصلة بالموانئ " و " التبادل الإلكتروني للبيانات وإدارة الموانئ " .
    Selon les éléments d'information reçus de la CNUCED, des représentants de Montserrat participent, dans le cadre du Programme pour le développement de la formation dans le domaine des transports maritimes (TRAINMAR), à divers ateliers expressément conçus à l'intention des responsables nationaux, des cadres administratifs et des formateurs du secteur maritime et portuaire de la région des Caraïbes. UN 77 - ووفقا للمعلومات التي وردت من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، يشارك ممثلون من مونتسيرات في مختلف حلقات العمل التي تُعقد في إطار برنامج تطوير التدريب في مجال النقل البحري، والتي أُعدت خصيصا للموظفين والمديرين والمدربين الوطنيين على الإدارة البحرية وإدارة الموانئ في منطقة البحر الكاريبي.
    TrainForTrade est un programme de renforcement des capacités qui porte sur le commerce international, l'investissement et les finances, le tourisme écologique et la gestion portuaire. UN برنامج التدريب التجاري، وهو برنامج لبناء القدرات يتناول التجارة الدولية والاستثمار والتمويل، والسياحة المستدامة وإدارة الموانئ.
    Dans le cadre de son programme de Développement de la formation dans le domaine des transports maritimes (TRAINMAR), la CNUCED forme des responsables et des hauts cadres au commerce maritime et à la gestion des ports et aide les pays à mettre en place leurs propres structures de formation à la gestion dans le domaine du commerce maritime. UN 29 - ويتولى برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري (ترينمار) تدريب مقرري السياسات وكبار المديرين في مجال التجارة البحرية وإدارة الموانئ ويساعد البلدان على إنشاء قدرة خاصة بها على التدريب في مجال الإدارة لدعم التجارة البحرية.
    Le Groupe estimait qu'il faudrait diffuser plus largement le travail accompli par l'ONU dans le domaine de l'organisation et de la gestion des ports, qu'il jugeait d'un intérêt particulier pour les pays en développement et pays en transition. UN ورأى الفريق أن ثمة حاجة إلى توسيع نطاق نشر العمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في ميدان تنظيم وإدارة الموانئ والذي اعتبره أنه يهم بوجه خاص البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Comme il a déjà été signalé, la loi sur les autorités portuaires et aéroportuaires (2009) autorise le gouvernement du territoire à se décharger de l'exploitation et de la gestion des ports commerciaux d'Anguilla, et à en confier l'exploitation, l'entretien et la valorisation à une entité semi-autonome. UN 29 - وكما ذكر سابقا، يتيح قانون هيئة المواني الجوية والبحرية (2009)، لحكومة الإقليم التخلي عن مهمة تشغيل وإدارة الموانئ التجارية لأنغيلا وإنشاء كيان شبه مستقل يتولى تشغيل الموانئ في أنغيلا وصيانتها وتنميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد