ويكيبيديا

    "وإدريس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Idriz
        
    • Idris
        
    • Idriss
        
    Procédure contre les accusés Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj UN الإجراءات المتخذة ضد المتهمين راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي
    Plus précisément, les accusés Ramush Haradinaj et Idriz Balaj ont été acquittés en appel de 31 des chefs qui avaient été retenus dans l'acte d'accusation initial et n'auront plus jamais à en répondre devant la justice. UN أي أنه قد تمت تبرئة المتهمين راموش هاراديناي وإدريس بالاي من 31 تهمة تم توجيهها إليهما في لائحة الاتهام الأصلية في حكم الاستئناف ولن يُحاكما عن الجرائم الواردة في هذه اللائحة مرة ثانية أبدا.
    La Chambre a acquitté Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj de tous les chefs d'accusation. UN وبرأت الدائرة الابتدائية راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام.
    Cette enquête approfondie a mis en cause Youssef Nada et Idris Nasreddin et les entités commerciales auxquelles ils sont associés. UN وشملت هذه التحريات المتعمقة يوسف ندا وإدريس نصر الدين، والكيانات التجارية المرتبطة بهما.
    Le Groupe de travail transmet également le présent avis au Comité des droits de l'enfant, l'Iraq étant Partie à la Convention relative aux droits de l'enfant, pour ce qui est des cas de Kamal Othman Qadir et Idris Ismail Karim. UN ويحيل الفريق العامل كذلك هذا الرأي إلى لجنة حقوق الطفل، وهي لجنة يُعدّ العراق طرفاً فيها، وذلك بخصوص حالتي كمال عثمان قادر وإدريس اسماعيل كريم.
    Les Présidents M. Oumar El Béchir et M. Idriss Déby Itno l'en ont sincèrement remercié dans leurs déclarations respectives. UN وقد أعرب له كل من الرئيسين عمر البشير وإدريس ديبي اتنو عن شكرهما الحار في بياناتهما.
    Après avoir passé vingt et un jours dans ce camp, Rasim Selimović, Safet Hodžić, Himzo Hadžić, Abdulah Jelašković, Idriz Alić, Emin Jelećković, Hasan Abaz, Hakija Kanđer, Esad Fejzović et Đemo Šehić ont été relâchés et autorisés à rentrer chez eux à condition de se présenter deux fois par jour à des membres de la VRS. UN وبعد قضاء 21 يوماً في المعتقل، أُطلق سراح راسم سليموفيتش، وصافت حجيتش، وحمزو حجيتش، وعبد الله يلاشكوفيتش، وإدريس عليتش، وأمين يليتشكوفيتش، وحسن أباظ وهكيا كندر، وأسد فايزوفيتش، وجيمو شهيتش وتمكنوا من العودة إلى منازلهم بشرط الحضور أمام أفراد جيش جمهورية صربيا مرتين يومياً.
    52. Le juge d'instruction a interrogé Avni Mura et Idriz Aslani à deux reprises, les 2 et 7 octobre, sans la présence d'avocats, alors que selon leur avocat, ils avaient demandé l'assistance d'un défenseur. UN ٢٥- واستجوب قاضي التحقيق أفني نورا وإدريس أصلاني مرتين، في ٢ و٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، بدون وجود محام حتى رغم أنهما، وفقاً لما ذكره محاميهما، قد طلبا المساعدة القانونية.
    Le 19 juillet 2010, la Chambre d'appel, à la majorité, a infirmé, comme le demandait l'accusation, l'acquittement prononcé en première instance en faveur de Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj sur certains chefs de l'acte d'accusation. UN 54 - وفي 19 تموز/يوليه 2010، استجابت دائرة الاستئناف بالأغلبية لطلب الادعاء إلغاء قرار الدائرة الابتدائية تبرئة راموش هاراديناي، وإدريس بلاي، ولاهي براهيماي من تهم معينة موجهة في صك الاتهام.
    Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj doivent répondre de six chefs de violations des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis au Kosovo en 1998. UN 46 - وُجهت إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي ست تهم بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كوسوفو في عام 1998.
    Pour des raisons inconnues, le Bureau du Procureur n'a pas mis en accusation Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj sur la base de la responsabilité du supérieur hiérarchique, bien que la plupart des crimes dont ils étaient accusés aient été commis à Jablanica, c'est-à-dire précisément à l'endroit où était commandée l'ALK. UN ولم يوجه مكتب المدعي العام في المحكمة، لأسباب مجهولة، إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي لائحة اتهام تتعلق بمسؤولية القيادة، رغم أن أغلبية الجرائم التي اتهموا بارتكابها قد ارتُكبت بالتحديد في مركز قيادة ما يُسمى جيش تحرير كوسوفو في يابلانيكا.
    Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj doivent répondre de 37 chefs de crimes contre l'humanité et violations des lois ou coutumes de la guerre pour les actes commis au Kosovo en 1998. UN 47 - وجهت إلى راموش هاراديناج وإدريس بالاج ولاهي براهيماج 37 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب عن الأفعال المرتكبة في كوسوفو عام 1998.
    Depuis 1992, la disparition forcée de Himzo Hadžić, Safet Hodžić, Mensud Durić, Rasim Selimović, Abdulah Jelašković, Sinan Salkić, Idriz Alić, Hasan Abaz, Hakija Kanđer, Emin Jelećković, Esad Fejzović et Đemo Šehić a été signalée auprès de différentes autorités, y compris la police de Vogošća. UN ومنذ عام 1992، أُبلغت مختلف السلطات، بما فيها شرطة فوغوتشا، بالاختفاء القسري لكل حمزو حجيتش، وصافت حجيتش، ومنسود دوريتش، وراسم سليموفيتش، وعبد الله يلاشكوفيتش، وسينان سالكيتش، وإدريس عليتش، وحسن أباظ، وهكيا كندر، وأمين يليتشكوفيتش، وأسد فايزوفيتش، وجيمو شهيتش.
    Il a aussi indiqué qu'aucun fait nouveau pertinent n'avait été découvert au sujet de Himzo Hadžić, Safet Hodžić, Mensud Durić, Rasim Selimović, Abdulah Jelašković, Sinan Salkić, Idriz Alić, Hasan Abaz, Hakija Kanđer, Emin Jelećković, Esad Fejzović et Đemo Šehić et qu'il n'y avait aucun élément de preuve concernant les circonstances de leur mort ou de leur disparition. UN وأعلمت الدولة الطرف اللجنة بعدم حدوث تطورات في قضية حمزو حجيتش، وصافت حجيتش، ومنسود دوريتش، وراسم سليموفيتش، وعبد الله يلاشكوفيتش، وسينان سالكيتش، وإدريس عليتش، وحسن أباظ، وهكيا كندر، وأمين يليتشكوفيتش، وأسد فايزوفيتش، وجيمو شهيتش، وأنه لا توجد أدلة متاحة بشأن ظروف وفاتهم أو اختفائهم.
    Affaire Haradinaj et consorts : Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj doivent répondre de six chefs de violations des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis au Kosovo en 1998. UN 5 - قضية هاراديناي وآخرين: وجِّهت إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي ست تهم تتعلق بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كوسوفو في عام 1998.
    63. Le 10 octobre 1996, l'avocat de la défense a demandé un examen médical d'Avni Nura et d'Idriz Aslani à l'Institut de médecine légale " pour déterminer le degré et l'ampleur des préjudices corporels " . UN ٣٦- وفي ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، طلب محامي الدفاع توقيع فحص طبي على أفني نورا وإدريس أصلاني بمعهد الطب الشرعي " لتحديد درجة ومدى اﻹصابات البدنية " .
    Concernant Fardj alMarchaï, Salah Eddine alAoudjili, Khaled Chebli, Idris alMaqsabi, Djamel Aquila Abdullah alAbdli, Rejeb Salem alRaqaï et Assaad Mohamed Salem Assahar UN بشأن: السادة فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار.
    Yeux de phénix, sel de lune, et fulgurite d'Idris. Open Subtitles عيون فينيكس، ملح القمر وإدريس برق
    Le 21 juillet 2010, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a fait droit à la demande de l'accusation et ordonné un nouveau procès partiel des accusations de crimes de guerre pesant sur Ramush Haradinaj, Idris Balaj et Lahï Brahimaj. UN 6 - وفي 21 تموز/يوليه 2010، أيدت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الطعن المقدم من الاتهام وأمرت بالإعادة الجزئية لمحاكمة كل من راموش هاراديناج، وإدريس بالاج ولاهي براهيماج المتهمين في قضية تتعلق بارتكاب جرائم حرب.
    À cet égard, le Conseil rend hommage aux Présidents Mohamed Ould Abdel Aziz de Mauritanie, Jacob Zuma d'Afrique du Sud, Blaise Compaoré du Burkina Faso, Jakaya Kikwete de Tanzanie et Idriss Déby Itno du Tchad, ainsi qu'aux Présidents des Commissions de l'Union africaine et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), Dr. UN وفي هذا الصدد، يتوجه المجلس بالإشادة إلى كل من الرئيس محمد ولد عبد العزيز رئيس موريتانيا، وجيكوب زوما رئيس جنوب أفريقيا، وبليز كومباوريه رئيس بوركينا فاسو، وجاكايا كيكويتي رئيس تنـزانيا، وإدريس دبي إيتنو رئيس تشاد، فضلا عن د.
    Les autorités locales et les négociants d'or de Bangui ont dit au Groupe d'experts que trois collecteurs (Djibrine Amine, Idriss Saleh et Ismaila Sylla) avaient travaillé à Yaloké jusqu'à ce que la Séléka quitte la région, à la fin de janvier 2014. UN وأبلغت السلطات المحلية وتجار الذهب في بانغي الفريق أنه قبل مغادرة سيليكا للمنطقة في نهاية كانون الثاني/يناير 2014، كان لا يزال ثلاثة من جامعي الذهب يزاولون نشاطهم في يالوكيه، وهم: جبرين أمين، وإدريس صالح، وإسماعيلا سيلاّ.
    Le Rapporteur spécial a instamment prié le Gouvernement tchadien de prendre les mesures nécessaires pour garantir le droit à la vie de ces personnes, après avoir appris que Garni Adam et Idriss Gassi, deux autres membres de l'opposition armée tchadienne, avaient tous deux été tués par des membres de l'Agence nationale de sécurité tchadienne, près de la ville frontalière d'Adré le 3 août 1996 (13 septembre 1996). UN ودعا المقرر الخاص الحكومة التشادية بشدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حقهم في الحياة بعد علمه بقيام أفراد من وكالة اﻷمن الوطنية التشادية بقتل قرني آدم وإدريس غاسي العضوين اﻵخرين في المقاومة المسلحة التشادية بالقرب من مدينة أدري الحدودية في ٣ آب/أغسطس ٦٩٩١ )٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد