consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
sachant que le gouvernement du territoire a créé, en 1995, l'Agence de développement pour promouvoir le développement des entreprises commerciales privées dans l'île, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة الإقليمية أنشأت في عام 1995 وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة، |
sachant que le gouvernement du territoire a créé, en 1995, l'Agence de développement pour promouvoir le développement des entreprises commerciales privées dans l'île, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة الإقليمية أنشأت في عام 1995 وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة، |
reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter Taiwan et le peuple taiwanais à l'ONU et au sein de la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل تايوان وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a suspendu tous les nouveaux grands projets d'investissements étrangers dans le tourisme afin de s'attacher à gérer le développement de l'économie de l'île dans l'optique de la durabilité, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة قد أوقفت جميع المشاريع الجديدة والكبيرة المتعلقة بالاستثمار الأجنبي في مجال السياحة لكي تدير بعناية تنمية اقتصاد الجزيرة بغية تحقيق الاستدامة في المدى الطويل، |
consciente que le gouvernement a suspendu tous les nouveaux grands projets d'investissements étrangers dans le tourisme afin de s'attacher à gérer le développement de l'économie de l'île dans l'optique de la durabilité, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة قد أوقفت جميع المشاريع الجديدة الكبيرة المتعلقة بالاستثمار السياحي الأجنبي لكي تدير بعناية تنمية اقتصاد الجزيرة كيما تتحقق الاستدامة في المدى الطويل، |
consciente que le gouvernement a suspendu tous les nouveaux grands projets d'investissements étrangers dans le tourisme afin de s'attacher à gérer le développement de l'économie de l'île dans l'optique de la durabilité, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة قد أوقفت جميع المشاريع الجديدة والكبيرة المتعلقة بالاستثمار الأجنبي في مجال السياحة لكي تدير بعناية تنمية اقتصاد الجزيرة بغية تحقيق الاستدامة في المدى الطويل، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut niveau et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut de gamme et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut niveau et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم المحافظة على التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى، وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
consciente que le gouvernement a l'intention de poursuivre son engagement en faveur du tourisme de haut niveau et de l'application de diverses réglementations dans le secteur des services financiers, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة تعتـزم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى وبتنفيذ قواعد تنظيمية مختلفة في قطـاع الخدمات المالية، |
sachant que le gouvernement du territoire a créé, en 1995, l'Agence de développement pour promouvoir le développement des entreprises commerciales privées dans l'île, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة الإقليمية أنشأت في عام 1995 وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة، |
sachant que le gouvernement du territoire a créé, en 1995, l'Agence de développement pour promouvoir le développement des entreprises commerciales privées dans l'île, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة الإقليمية أنشأت في عام 1995 وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة، |
reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter la République de Chine (Taiwan) et le peuple taiwanais à l'ONU et au sein de la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل جمهورية الصين (تايوان) وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |
reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter la République de Chine à Taiwan et le peuple taiwanais à l'ONU et au sein de la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل جمهورية الصين (تايوان) وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |