ويكيبيديا

    "وإذ تشير إلى الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rappelant la Convention
        
    rappelant la Convention sur la réduction des cas d'apatridie, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN " وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN " وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN " وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()،
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et rappelant la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, UN " وإذ تؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, et l'appel lancé aux États Membres qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de la signer et de la ratifier ou d'y adhérer, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، وإلى الدعوة الموجهة إلى الدول الأعضاء التي لم توقع بعد الاتفاقية ولم تصدق عليها أو تنضم إليها للنظر في القيام بذلك،
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et rappelant la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, UN وإذ تؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقية حقوق الطفل()،
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et rappelant la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, UN وإذ تؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقية حقوق الطفل()،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, qui est entrée en vigueur en juillet 2003, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2003،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, qui a pris effet en juillet 2003, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم() التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2003،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, qui a pris effet en juillet 2003, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2003،
    rappelant la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, adoptée le 14 novembre 1970 par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN وإذ تشير إلى الاتفاقية المتعلقة بوسائل حظر ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بطرق غير مشروعة، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1970()،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, et l'appel lancé aux États Membres qui ne l'avaient pas encore fait d'envisager de la signer et de la ratifier ou d'y adhérer, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، والدعوة الموجهة إلى الدول الأعضاء للنظر في توقيع الاتفاقية والتصديق عليها أو الانضمام إليها إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد،
    rappelant la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, adoptée le 14 novembre 1970 par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1970()،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, et engageant de nouveau les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهــم()، وإذ تكـــرر الدعـــوة الموجهــة إلــى الــدول الأعضاء التي لم توقع بعد الاتفاقية ولم تصدق عليها أو تنضم إليها للنظر في القيام بذلك،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, et engageant de nouveau les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهــم()، وإذ تكـــرر الدعـــوة الموجهــة إلــى الــدول الأعضاء التي لم توقع بعد الاتفاقية ولم تصدق عليها أو تنضم إليها للنظر في القيام بذلك،
    rappelant la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, adoptée le 14 novembre 1970 par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1970()،
    rappelant la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972, dans laquelle les Parties ont reconnu que l'usage médical des stupéfiants demeurait indispensable pour soulager la douleur et que les mesures voulues devaient être prises pour assurer que des stupéfiants soient disponibles à cette fin, UN وإذ تشير إلى الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972() التي سلَّمت فيها الأطراف باستمرار ضرورة الاستعمال الطبي للعقاقير المخدرة لتخفيف الآلام والمعاناة، وبوجوب اتخاذ التدابير الكافية لضمان توافر العقاقير المخدّرة لهذه الأغراض،
    rappelant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, engageant de nouveau les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et priant de nouveau le Secrétaire général de poursuivre ses efforts pour promouvoir et mieux faire connaître la Convention, UN " وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهــم، وإذ تكـــرر الدعـــوة الموجهــة إلــى الــدول الأعضاء التي لم توقع بعد الاتفاقية ولم تصدق عليها أو تنضم إليها للنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، وطلبها إلى الأمين العام مواصلة بذل جهوده الرامية إلى الترويج للاتفاقية والتوعية بها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد