ويكيبيديا

    "وإذ تعترف بالدور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • reconnaissant le rôle
        
    • considérant le rôle
        
    • consciente du rôle
        
    reconnaissant le rôle central du droit et des principes internationaux applicables en matière de droits humains dans l'élaboration et l'application des politiques d'accueil, UN وإذ تعترف بالدور المركزي لقانون ومعايير حقوق الإنسان الدولية الواجبة التطبيق في صوغ سياسات الاستقبال وتنفيذها،
    reconnaissant le rôle central du droit et des principes internationaux applicables en matière de droits humains dans l'élaboration et l'application des politiques d'accueil, UN وإذ تعترف بالدور المركزي لقانون ومعايير حقوق الإنسان الدولية الواجبة التطبيق في صوغ سياسات الاستقبال وتنفيذها،
    reconnaissant le rôle important des principes pour le règlement des différends concernant les biens culturels déplacés pendant la Deuxième Guerre mondiale, UN وإذ تعترف بالدور الهام للمبادئ المتعلقة بحسم النزاعات بشأن التراث الثقافي الذي جرى نقله من مكانه اﻷصلي أثناء الحرب العالمية الثانية،
    considérant le rôle important joué par la Mission civile internationale, dont la présence en Haïti a empêché de graves violations des droits de l'homme, et saluant le retour en Haïti de plusieurs de ses membres, UN وإذ تعترف بالدور الهام الذي تضطلع به البعثة المدنية الدولية، والذي منع وجودها في هايتي من وقوع المزيد من انتهاكات حقوق الانسان ، وترحب بعودة العديد من أعضائها الى هايتي،
    considérant le rôle décisif que la maîtrise des armes classiques joue dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales et internationales, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم لتحديد اﻷسلحة التقليدية في تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    consciente du rôle essentiel des États Membres et du système des Nations Unies dans la promotion de l'épanouissement de l'homme grâce au sport et à l'éducation physique, dans le cadre des programmes de pays, UN وإذ تعترف بالدور الأساسي الذي تقوم به الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية البشرية بواسطة الرياضة والتربية البدنية عن طريق البرامج القطرية،
    reconnaissant le rôle prépondérant que jouent l'éducation et l'information dans la prévention de la maladie, ainsi que l'urgence de créer de véritables structures de recherche et de formation dans les pays les plus touchés par la maladie, UN وإذ تعترف بالدور المهم للتربية والإعلام في الوقاية من المرض، وبالحاجة الملحة إلى إنشاء هياكل حقيقية للبحث والتدريب في أكثر البلدان تضررا بالمرض،
    reconnaissant le rôle spécifique du Comité international de la Croix-Rouge et encourageant celui-ci à continuer à oeuvrer pour faciliter de nouvelles ratifications de la Convention et adhésions à celle-ci, à en diffuser le contenu et à faire bénéficier de ses connaissances spécialisées les futures conférences chargées de l'examen de la Convention, UN وإذ تعترف بالدور المحدد الذي تقوم به لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وتشجعها على مواصلة عملها لتيسير تصديق مزيد من الدول على الاتفاقية وانضمامها إليها، ولتعميم محتوياتها ولتقديم خبرتها الفنية إلى المؤتمرات الاستعراضية القادمة،
    reconnaissant le rôle central de l'Afghanistan, véritable carrefour stratégique sur les plans du commerce, du transit, du transport, de l'investissement et de la culture au cœur de l'Asie, et exprimant son entier soutien au peuple et au Gouvernement afghans dans la recherche de la paix, de la stabilité et du progrès socioéconomique, UN وإذ تعترف بالدور المحوري لأفغانستان باعتبارها طريق التجارة والعبور والنقل والاستثمار والثقافة في قلب آسيا، وإذ تعرب عن الدعم الثابت لشعب وحكومة أفغانستان في تحقيق السلام والاستقرار والتقدم الاجتماعي والاقتصادي؛
    reconnaissant le rôle important que joue la société civile, y compris les organisations non gouvernementales, ainsi que la nécessité de coopérer avec elle afin de mobiliser la communauté internationale et de l'aider à réduire, prévenir et éliminer le commerce illicite des armes légères, ainsi que l'accumulation et l'accessibilité déstabilisatrices de ces armes en trop grande quantité, UN وإذ تعترف بالدور الهام للمجتمع المدني، وبضرورة التعاون معه، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في زيادة وعي المجتمع الدولي وفي مساعدة جهوده الرامية إلى تقليل ومنع وإزالة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديس تلك الأسلحة وتوافرها على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار،
    reconnaissant le rôle capital qu'ont joué l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et le Représentant spécial du Secrétaire général par sa direction éclairée pour aider le peuple du Timor oriental pendant la période de transition vers l'indépendance, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم الذي قامت به إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والدور القيادي الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام في مساعدته لشعب تيمور - ليشتي في الانتقال نحو الاستقلال،
    reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعترف بالدور الذي تؤديه الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    considérant le rôle décisif que la maîtrise des armes classiques joue dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales et internationales, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم لتحديد اﻷسلحة التقليدية في تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    considérant le rôle décisif que la maîtrise des armes classiques joue dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales et internationales, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم لتحديد اﻷسلحة التقليدية في تعزيز السلام واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    considérant le rôle décisif que la maîtrise des armements joue dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales et internationales, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم لتحديد اﻷسلحة التقليدية في تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    considérant le rôle décisif que la maîtrise des armes classiques joue dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales et internationales, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم لتحديد اﻷسلحة التقليدية في تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    considérant le rôle décisif que la maîtrise des armements joue dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales et internationales, UN وإذ تعترف بالدور الحاسم لتحديد اﻷسلحة التقليدية في تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    consciente du rôle essentiel que jouent les États Membres et le système des Nations Unies dans la promotion de l'épanouissement de l'homme grâce au sport et à l'éducation physique, dans le cadre des programmes de pays, UN وإذ تعترف بالدور الرئيسي الذي تقوم به الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية البشرية عن طريق الرياضة والتربية البدنية، من خلال برامجها القطرية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد