notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
Notant avec préoccupation la vulnérabilité du territoire face au trafic des drogues, au blanchiment d'argent et aux activités connexes, et prenant note des mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة، وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre le racisme et le projet visant à créer une commission de l'unité et de l'égalité raciale, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة العنصرية، وخطة إنشاء لجنة للوحدة والمساواة العنصرية، |
notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre le racisme et le projet visant à créer une commission de l’unité et de l’égalité raciale, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة العنصرية، وخطة إنشاء لجنة للوحدة والمساواة العنصرية، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre le racisme et le projet visant à créer une commission de l’unité et de l’égalité raciale, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة العنصرية، وخطة إنشاء لجنة للوحدة والمساواة العنصرية، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre le racisme et le projet visant à créer une commission de l’unité et de l’égalité raciale, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة العنصرية، وخطة إنشاء لجنة للوحدة والمساواة العنصرية، |
notant les mesures prises par les autorités pour s’attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |
notant les mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre le racisme et le projet visant à créer une commission de l’unité et de l’égalité raciale, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة العنصرية، وخطة إنشاء لجنة للوحدة والمساواة العنصرية، |
Notant avec préoccupation la vulnérabilité du territoire face au trafic des drogues, au blanchiment d'argent et aux activités connexes, et prenant note des mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة، وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل، |