ويكيبيديا

    "وإذ يرحب بقرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • accueillant avec satisfaction la résolution
        
    • se félicitant de la résolution
        
    • se félicitant de la décision prise par
        
    • saluant la décision
        
    • se félicitant que
        
    • se félicitant de la décision de
        
    • notant avec satisfaction la résolution
        
    • et accueillant avec satisfaction la décision
        
    accueillant avec satisfaction la résolution 814 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 26 mars 1993, concernant la situation en Somalie, en laquelle elle voit un moyen constructif, ouvert sur l'avenir, de sortir la Somalie des épreuves qu'elle endure actuellement, UN - وإذ يرحب بقرار مجلس اﻷمن الدولي رقم ٨١٤ بتاريخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣، حول الوضع في الصومال ويعتبره خطوة إيجابية ومتقدمة ﻹخراج الصومال من محنته،
    accueillant avec satisfaction la résolution 64/169 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2009, dans laquelle l'Assemblée a proclamé l'année 2011 Année internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت بموجبه الجمعية عام 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    se félicitant de la résolution 1343/2001 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, en date du 7 mars 2001; UN وإذ يرحب بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 1343/2001 الصادر بتاريخ 7 آذار/ مارس 2001،
    se félicitant de la résolution adoptée le 10 mars 2006 à Addis-Abeba par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بقرار مجلس الأمن والسلم للاتحاد الافريقي الصادر بتاريخ 10/3/2006 في أديس أبابا،
    se félicitant de la décision prise par l'Assemblée générale de proclamer le 30 août Journée internationale des victimes des disparitions forcées et de l'appel à célébrer cette journée qu'elle a adressé aux États Membres, au système des Nations Unies ainsi qu'à d'autres organisations internationales et régionales et à la société civile, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة إعلان يوم 30 آب/أغسطس يوماً دولياً لضحايا الاختفاء القسري ومناشدتها الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، إضافة إلى المجتمع المدني، الاحتفاء بهذا اليوم،
    saluant la décision de la troisième réunion du Groupe de travail pour la Vision 1441 de l'OCI sur la science et la technologie d'initier le Programme de récolte précoce, UN وإذ يرحب بقرار الاجتماع الثالث لفريق العمل المذكور بدء برنامج الحصاد المبكر،
    accueillant avec satisfaction la résolution 64/169 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2009, dans laquelle l'Assemblée a proclamé l'année 2011 Année internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت بموجبه الجمعية عام 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    accueillant avec satisfaction la résolution 65/308 de l'Assemblée générale, en date du 14 juillet 2011, sur l'admission de la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 65/308 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011 المتعلق بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة،
    accueillant avec satisfaction la résolution 65/36 de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 2010, comportant un programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 65/36 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي يتضمن برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    accueillant avec satisfaction la résolution 65/36 de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 2010, comportant un programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 65/36 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 والذي يتضمن برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    accueillant avec satisfaction la résolution 65/308 de l'Assemblée générale, en date du 14 juillet 2011, sur l'admission de la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 65/308 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011 المتعلق بقبول عضوية جمهورية جنوب السودان في الأمم المتحدة،
    se félicitant de la résolution 5 (XXXIX) de la Commission des stupéfiants Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, Supplément No 7 (E/1996/27), chap. XIV. UN وإذ يرحب بقرار لجنة المخدرات ٥ )د - ٩٣()١١٥(،
    se félicitant de la résolution 48/91 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, par laquelle l'Assemblée a décidé de proclamer une troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, commençant en 1993, et d'adopter le Programme d'action pour la troisième Décennie, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة ٨٤/١٩ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي قررت فيه إعلان بدء عقد ثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في عام ٣٩٩١، واعتماد برنامج العمل للعقد الثالث،
    se félicitant de la résolution 5 (XXXIX) de la Commission des stupéfiants Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, Supplément No 7 (E/1996/27), chap. XIV. UN وإذ يرحب بقرار لجنة المخدرات ٥ )د - ٩٣()١١٤(،
    se félicitant de la résolution 64/13 de l'Assemblée générale en date du 10 novembre 2009, dans laquelle l'Assemblée a déclaré le 18 juillet Journée internationale Nelson Mandela, appelée à être célébrée chaque année à compter de 2010, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه يوم 18 تموز/يوليه يوماً دولياً للاحتفاء بنيلسون مانديلا، يخلَّد في كل عام ابتداءً من عام 2010،
    se félicitant de la décision prise par l'Assemblée générale de proclamer le 30 août Journée internationale des victimes des disparitions forcées et de l'appel à célébrer cette journée qu'elle a adressé aux États membres, au système des Nations Unies ainsi qu'à d'autres organisations internationales et régionales et à la société civile, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة إعلان يوم 30 آب/أغسطس يوماً دولياً لضحايا الاختفاء القسري ومناشدتها الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، إضافة إلى المجتمع المدني، الاحتفاء بهذا اليوم،
    se félicitant de la décision prise par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) d'appuyer le règlement territorial proposé pour la République de Bosnie-Herzégovine (S/1994/1081), qui a été présenté aux parties bosniaques, UN وإذ يرحب بقرار سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أن تؤيد التسوية اﻹقليمية المقترحة (S/1994/1081) فيما يتعلق بجمهورية البوسنة والهرسك، التي عرضت على اﻷطراف البوسنية،
    se félicitant de la décision prise par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) d'appuyer le règlement territorial proposé pour la République de Bosnie-Herzégovine (S/1994/1081), qui a été présenté aux parties bosniaques, UN وإذ يرحب بقرار سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أن تؤيد التسوية اﻹقليمية المقترحة (S/1994/1081) فيما يتعلق بجمهورية البوسنة والهرسك، التي عرضت على اﻷطراف البوسنية،
    saluant la décision du Gouvernement fédéral somalien de créer, au sein du Cabinet du Premier Ministre, une direction générale des droits de l'homme et des minorités et de l'État de droit, UN وإذ يرحب بقرار حكومة الصومال الاتحادية إنشاء مديريتها العامة لحقوق الإنسان والأقليات وسيادة القانون داخل مكتب رئيس الوزراء،
    se félicitant que la Communauté d'États indépendants ait autorisé ses Forces collectives de maintien de la paix (les Forces de maintien de la paix de la CEI) à contribuer à assurer la sécurité du personnel des Nations Unies à la demande de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) et avec l'accord des parties; UN وإذ يرحب بقرار رابطة الدول المستقلة اﻹذن لقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لها بالمساعدة في توفير اﻷمن ﻷفراد اﻷمم المتحدة بناء على طلب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، وبموافقة الطرفين،
    se félicitant de la décision de rationaliser les modalités d'établissement des rapports de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, conformément à la résolution 62/210 de l'Assemblée, UN وإذ يرحب بقرار تبسيط الترتيبات المتعلقة بتقديم تقارير معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وفقا لقرار الجمعية 62/210،
    notant avec satisfaction la résolution 49/164 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994 et sa décision 49/448 du 23 décembre 1994 prévoyant une réunion des États parties à la Convention en 1995 pour étudier la possibilité de modifier l'article 20, paragraphe 1 de la Convention, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ومقررها ٤٩/٤٤٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اللذين نصا على عقد اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية في عام ١٩٩٥ للنظر في تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية،
    Soulignant l'importance de nouveaux progrès sur la voie du règlement de la crise au Darfour, se félicitant du rôle vital et étendu que joue l'Union africaine à cette fin, et accueillant avec satisfaction la décision du Gouvernement soudanais en faveur de l'élargissement de la Mission de l'Union africaine, UN وإذ يؤكد أهمية إحراز مزيد من التقدم صوب حل الأزمة في دارفور، وإذ يرحب بالدور الحيوي الشديد التنوع الذي يؤديه الاتحاد الأفريقي تحقيقا لتلك الغاية، وإذ يرحب بقرار حكومة السودان المؤيد لتوسيع نطاق بعثة الاتحاد الأفريقي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد