ويكيبيديا

    "وإذ يشير الى قراره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rappelant sa résolution
        
    g) rappelant sa résolution GC(XXXVII)/RES/627, UN )ز( وإذ يشير الى قراره GC(XXXVII)RES/627،
    rappelant sa résolution 1992/36 du 30 juillet 1992 sur la privatisation et les investissements étrangers dans le contexte de la restructuration économique, UN " وإذ يشير الى قراره ١٩٩٢/٣٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ بشأن التحول الى الملكية الخاصة والاستثمار اﻷجنبي في سياق سياسات اعادة تنظيم الهياكل الاقتصادية،
    rappelant sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 établissant la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), UN وإذ يشير الى قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ المتعلق بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا،
    rappelant sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 établissant la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), UN وإذ يشير الى قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ المتعلق بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا،
    rappelant sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 établissant la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), UN " وإذ يشير الى قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بشأن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا،
    rappelant sa résolution 976 (1995) du 8 février 1995, dans laquelle il précisait notamment que l'achèvement de la mission d'UNAVEM III était prévu pour février 1997, UN وإذ يشير الى قراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ الذي أشار، في جملة أمور، الى توقع إنجاز بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لمهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧،
    rappelant sa résolution 976 (1995) du 8 février 1995, dans laquelle il précisait notamment que l'achèvement de la mission d'UNAVEM III était prévu pour février 1997, UN وإذ يشير الى قراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ الذي أشار، في جملة أمور، الى توقع إنجاز بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لمهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧،
    rappelant sa résolution 831 (1993) du 27 mai 1993, et en particulier ses dispositions relatives au financement de la Force, UN وإذ يشير الى قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣ ولاسيما أحكامه المتعلقة بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص،
    rappelant sa résolution 831 (1993) du 27 mai 1993, et en particulier ses dispositions relatives au financement de la Force, UN وإذ يشير الى قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣، ولا سيما الى أحكامه المتعلقة بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص،
    rappelant sa résolution 831 (1993) du 27 mai 1993, et en particulier ses dispositions relatives au financement de la Force, UN وإذ يشير الى قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣، ولا سيما الى أحكامه المتعلقة بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص،
    rappelant sa résolution 831 (1993) du 27 mai 1993, et en particulier ses dispositions relatives au financement de la Force, UN وإذ يشير الى قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣ ولاسيما أحكامه المتعلقة بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص،
    rappelant sa résolution 831 (1993) du 27 mai 1993, et en particulier ses dispositions relatives au financement de la Force, UN " وإذ يشير الى قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣، ولا سيما الى أحكامه المتعلقة بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص،
    g) rappelant sa résolution GC(39)/RES/24, UN )ز( وإذ يشير الى قراره GC (39)/RES/24.
    rappelant sa résolution 909 (1994) du 5 avril 1994, par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUAR jusqu'au 29 juillet 1994, étant entendu que la situation serait réexaminée dans les six semaines et que des progrès devraient être réalisés dans la mise en place des institutions de transition prévues dans l'Accord de paix d'Arusha conclu entre le Gouvernement rwandais et le Front patriotique rwandais, UN " وإذ يشير الى قراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الذي قرر فيه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا حتى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ ونص على إجراء استعراض في غضون ستة اسابيع على أساس إحراز تقدم في إقامة المؤسسات الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق أروشا للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية،
    rappelant sa résolution 909 (1994) du 5 avril 1994, par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUAR jusqu'au 29 juillet 1994, étant entendu que la situation serait réexaminée dans les six semaines et que des progrès devraient être réalisés dans la mise en place des institutions de transition prévues dans l'Accord de paix d'Arusha conclu entre le Gouvernement rwandais et le Front patriotique rwandais, UN وإذ يشير الى قراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الذي قرر فيه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا حتى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ ونص على إجراء استعراض في غضون ستة اسابيع على أساس إحراز تقدم في إقامة المؤسسات الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق أروشا للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية،
    rappelant sa résolution 909 (1994) du 5 avril 1994, par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUAR jusqu'au 29 juillet 1994, étant entendu que la situation serait réexaminée dans les six semaines et que des progrès devraient être réalisés dans la mise en place des institutions de transition prévues dans l'Accord de paix d'Arusha conclu entre le Gouvernement rwandais et le Front patriotique rwandais, UN وإذ يشير الى قراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الذي قرر فيه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا حتى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ ونص على إجراء استعراض في غضون ستة اسابيع على أساس إحراز تقدم في إقامة المؤسسات الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق أروشا للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد