Personnel recruté sur le plan international : augmentation d'un poste, redéploiement de 15 postes et reclassement de 2 postes | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة، وإعادة توزيع 15 وظيفة، وإعادة تصنيف وظيفتين |
Personnel recruté sur le plan international : suppression de 1 poste (Service mobile) et reclassement de 2 postes du Service mobile en postes d'agent local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية |
En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste d'agent local pour un assistant administratif et le reclassement du poste de chef de bureau. | UN | إلا أنها، مع ذلك، توصي بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة المحلية لمساعد إداري، وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب. |
Un examen plus poussé de chaque poste au regard de l'évaluation générale des besoins opérationnels de la Mission et le reclassement des postes débuteront durant le premier trimestre de 2005. | UN | وسيجري خلال الربع الأول من عام 2005 مزيد من الاستعراض لكل وظيفة من الوظائف في سياق تقييم الاحتياجات التشغيلية للبعثة بوجه عام، وإعادة تصنيف الوظائف. |
Le Comité a noté à cet égard qu'il était proposé de maintenir le poste de sous-secrétaire général et de reclasser certains postes. | UN | وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما باقتراح الابقاء على وظيفة اﻷمين العام المساعد وإعادة تصنيف بعض الوظائف. |
Le reclassement de ce poste est donc demandé en considération du rôle essentiel joué par le Chef des opérations dans la gestion de la Caisse. | UN | وإعادة تصنيف الوظيفة مطلوبة إقرارا بالدور الرئيسي الذي يضطلع به رئيس العمليات في إدارة الصندوق. |
S'agissant des frais d'administration, les dépenses supplémentaires prévues étaient essentiellement imputables à la création de 14 nouveaux postes et au reclassement de sept autres. | UN | وفيما يتعلق بالتكاليف الإدارية ارتبطت الطلبات بشأن الموارد الإضافية أساسا بطلب 14 وظيفة إضافية وإعادة تصنيف لـ 7 وظائف. |
L'Administration a accepté de donner suite rapidement, comme le recommandait le Comité, à toutes les demandes de classement ou de reclassement de poste présentées par les diverses missions. | UN | 332 - وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس بتعجيل البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف في مختلف البعثات. |
Quarante pour cent de la croissance urbaine est attribuable à l'effet combiné de l'exode rural et du reclassement des zones rurales en zones urbaines. | UN | وتنتج نسبة أربعين في المائة من النمو الحضري عن مزيج من الهجرة من الريف إلى الحضر وإعادة تصنيف المناطق الحضرية. |
de 1 poste (P-3) par la Section des ressources humaines et reclassement à P-4 de 1 poste P-3 | UN | نقل وظيفة واحدة (ف-3) من قسم الموارد البشرية وإعادة تصنيف وظيفة برفعها من ف-3 إلى ف-4. |
Transformation et reclassement de 1 poste de spécialiste de la gestion administrative (P-3) en poste de conseiller en communication pour les questions de police (P-4) | UN | انتداب وإعادة تصنيف وظيفة واحدة (من موظف تنظيم إداري برتبة ف-3 إلى مستشار لاتصالات الشرطة برتبة ف-4) |
Réaffectation et reclassement de 1 poste de spécialiste de la gestion administrative (P-3) en poste de conseiller en communication pour les questions de police (P-4) | UN | إعادة انتداب وإعادة تصنيف وظيفة واحدة (من موظف تنظيم إداري برتبة ف-3 إلى مستشار لشؤون اتصالات الشرطة برتبة ف-4) |
Le classement des nouveaux postes et le reclassement des postes existants ainsi que la création d'une famille d'emplois consacrée aux investigations ont pris du temps. | UN | وقد استغرق تصنيف الوظائف الجديدة وإعادة تصنيف الوظائف القائمة وإيجاد مجموعة وظيفية للتحقيقات وقتا طويلا. |
Le budget prévoyait au total 27 postes permanents supplémentaires et le reclassement de trois postes. | UN | وطُلب إضافة ما مجموعه 27 وظيفة ثابتة، وإعادة تصنيف 3 وظائف. |
Le budget proposé prévoit la création de 27 postes et le reclassement de 3 postes. | UN | 27 - ويتضمن المقترح إنشاء 27 وظيفة إضافية وإعادة تصنيف ثلاث وظائف. |
Diminution nette de 53 postes. Il est proposé de supprimer 60 postes, de créer 7 postes et de reclasser 6 postes. | UN | انخفاض صاف بما عدده 53 وظيفة، يعكس اقتراحات بإلغاء 60 وظيفة وإنشاء 7 وظائف جديدة وإعادة تصنيف 6 وظائف. |
Il recommande de supprimer 57 postes et non 51; de convertir 32 postes et non 43; et de reclasser 16 postes, dont 1 par redéploiement, au lieu de 44. | UN | وتوصي اللجنة بإلغاء 57 وظيفة وليس 51 وظيفة. وتحويل 32 وظيفة وليس 43 وظيفة، وإعادة تصنيف 16 وظيفة، منها وظيفة واحدة عن طريق النقل، عوضا عن 44 وظيفة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la création de six postes et au reclassement d'un poste D1 à D2. En outre, une stratégie de gestion des risques a été adoptée et le Manuel des achats a été remanié. | UN | 41 - واستطرد يقول إن اللجنة الاستشارية لم تعترض على إنشاء 6 وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من مد-1 في مد-2 وبالإضافة إلى ذلك فقد تم الأخذ بسياسة لإدارة الخطر وتم استكمال دليل الشراء. |
Le Comité a recommandé que l'UNFICYP donne suite rapidement à toutes les demandes de classement ou de reclassement de postes [par. 332]. | UN | يوصي المجلس بأن تعجل القوة البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف [الفقرة 332]. |
L'augmentation de 1 040 900 dollars s'explique par l'effet conjugué des transferts et du reclassement de postes visés ci-dessus et de l'application de nouveaux taux standard de vacance de postes. | UN | وتمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ٠٤٠ ١ دولار اﻷثر المشترك لعمليات نقل الوظائف الخمس وإعادة تصنيف الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
Un poste d'assistant personnel a été reclassé de la catégorie des Volontaires des Nations Unies à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | وإعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Il est en outre proposé de supprimer un poste de fonctionnaire international (P-4) et de déclasser 3 postes P-5 (2 à P-3 et 1 à P-4). | UN | ويُقترح كذلك إلغاء وظيفة دولية واحدة (ف-4) وإعادة تصنيف 3 وظائف (ف-5) إلى رتب أدنى (2 برتبة ف-3 وواحدة برتبة ف-4). |
Personnel recruté sur le plan international : suppression de 1 poste d'agent du Service mobile et transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'agent local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
L'augmentation du nombre de postes D-2, qui passe d'un total de 61 postes en 2006-2007 à un total de 73 postes proposés pour 2008-2009, résulte de la proposition de création de six nouveaux postes et de reclassement de six postes D-1. | UN | والزيادة في الوظائف المصنفة في رتبة مد-2 والتي انتقلت مما مجموعه 61 وظيفة في الفترة 2006-2007 إلى عدد إجمالي مقترح قدره 73 وظيفة في الفترة 2008-2009، تشمل اقتراح إنشاء ست وظائف جديدة وإعادة تصنيف ست وظائف أخرى كانت في رتبة مد-1. |