Collecte de fonds privés et partenariats : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة العمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
2008/3 Collecte de fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
Collecte de fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
Respecter rigoureusement les dispositions relatives à la proportion des recettes que les comités nationaux sont autorisés à conserver (recommandation visant la Division de la collecte de fonds et des partenariats dans le secteur privé) | UN | تقيد اللجان الوطنية على نحو صارم بأحكام الاحتفاظ بالإيرادات - شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Ce changement résulte notamment de la suppression de quatre postes et de la création de huit postes nouveaux au sein des équipes d'appui régionales du programme CFPP à Bangkok, à Nairobi et à Panama, et traduit une volonté d'encourager le développement des activités de collecte de fonds et des partenariats dans le secteur privé sur les principaux marchés porteurs tels que ceux du Golfe, de l'Inde et de Singapour. | UN | ويعكس هذا التغيير ما مجموعه أربع وظائف ملغاة وثماني وظائف ثابتة في أفرقة الدعم الإقليمية التابعة للشعبة في بانكوك ونيروبي وبنما سيتي، ومن أجل دعم تطوير جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه في أسواق النمو الرئيسية، مثل الخليج والهند وسنغافورة. |
Ces activités sont financées à l'aide du budget institutionnel et de l'enveloppe budgétaire consacrée à la collecte de fonds et aux partenariats privés. | UN | 5 - وتمول هذه الأنشطة من الميزانية المؤسسية وميزانية جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه. |
Division Collecte de fonds et partenariats privés | UN | شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Base de l'établissement du rapport financier du programme Collecte de fonds et partenariats | UN | أساس إعداد التقرير المالي لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Directeur de la division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé | UN | مدير، جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé : plan de travail et projet de budget pour 2015 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2015 |
Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé : plan de travail et projet de budget pour 2015 | UN | جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2015 |
Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé | UN | أنشطة اليونيسيف لجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Le budget 2013 de la division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé consacrait aux activités de vente et de collecte de fonds auprès du secteur privé un montant de 4,1 millions de dollars financé par les ressources ordinaires. | UN | وقد شملت ميزانية عام 2013 لجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه 4.1 ملايين دولار لما تقوم به المكاتب القطرية من أنشطة البيع وجمع الأموال في القطاع الخاص الممولة من الموارد العادية. |
Budget Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé | UN | ميزانية جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Annexe I Fonds et partenariats privés : modifications du tableau d'effectifs proposées pour 2009 | UN | شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام 2009 |
Fonds et partenariats privés | UN | شعبة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Collecte de fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés** | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص** |
B. Prévisions de recettes pour la campagne 2012 Note que les recettes nettes prévues au titre de la collecte de fonds et des partenariats privés pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 se chiffrent à 1,002 million de dollars, comme indiqué dans la colonne I du tableau 3 du document E/ICEF/2012/AB/L.1. | UN | يلاحظ أن العائدات الصافية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 مدرجة في الميزانية بمبلغ 002 1 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2012/AB/L.1. |
Renforcer les activités de promotion et de communication auprès des bailleurs de fonds actuels et potentiels, afin d'accroître les ressources ordinaires et les fonds thématiques mondiaux (recommandation visant le siège de New York et la Division de la collecte de fonds et des partenariats dans le secteur privé) | UN | تعزيز أنشطة الدعوة والاتصال مع الجهات المانحة الراهنة والمحتملة لزيادة الموارد العادية والصناديق المواضيعية العالمية - المقر في نيويورك، شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Accélérer les négociations avec les comités nationaux pour que les plans stratégiques communs soient signés le plus rapidement possible (recommandation visant la Division de la collecte de fonds et des partenariats dans le secteur privé) | UN | تسريع عمليات التفاوض مع اللجان الوطنية والتوقيع على الخطة الاستراتيجية المشتركة في أقرب وقت ممكن - شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
A. Prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour l'exercice fiscal 2013 | UN | ألف - النفقات المدرجة في ميزانية السنة المالية 2013 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Il a prévenu que les prévisions de recettes pour 2011 dans le rapport du programme CFPP pourraient dépasser les estimations les plus récentes. | UN | وحذر من أن توقعات الدخل لعام 2011 الواردة في تقرير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه قد تكون أعلى مما كان متوقعا في تقديرات أجريت في الآونة الأخيرة. |