a) Diminution des engagements non liquidés et annulation des engagements d'exercices antérieurs en pourcentage des crédits définitifs | UN | (أ) تقليص الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية |
b) Diminution des engagements non liquidés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage des crédits définitifs | UN | (ب) خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
a) Diminution des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts | UN | (أ) انخفاض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
Réserve et solde des fonds en fin d'exercice a Comprend les ajustements des contributions et des dépenses d'exercices antérieurs, et les annulations d'engagements afférents à ces exercices. | UN | (أ) يشمل الجدول تسويات لتبرعات السنوات السابقة، وتسويات لنفقات السنوات السابقة، وإلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a) i) Maintien du pourcentage du montant définitif des crédits ouverts que représentent les engagements non réglés et les annulations d'engagements d'exercices antérieurs | UN | (أ) ' 1` الحفاظ على مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
c) Affecter au financement du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 un montant total de 6 997 200 dollars, qui comprend les intérêts créditeurs (3 248 500 dollars), les recettes accessoires (245 900 dollars) et le montant des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (3 502 800 dollars); | UN | (ج) استخدام مبلغ إجماليه 200 997 6 دولار، يشمل إيرادات الفوائد (500 248 3 دولار)، والإيرادات المتنوعة (900 245 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (900 502 3 دولار)، لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010؛ |
a) Diminution des engagements non liquidés et annulation des engagements d'exercices antérieurs en pourcentage des crédits définitifs | UN | (أ) تقليل الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
a) Diminution des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs en pourcentage des crédits définitifs | UN | (أ) تقليص الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات فترات سابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
b) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts | UN | (ب) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
a) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts | UN | (أ) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
b) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts | UN | (ب) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
a) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts | UN | (أ) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
Réserve et solde des fonds en fin d'exercice a Comprend les ajustements des contributions et des dépenses d'exercices antérieurs, et les annulations d'engagements afférents à ces exercices. | UN | (أ) يشمل الجدول تسويات لتبرعات السنوات السابقة، وتسويات لنفقات السنوات السابقة، وإلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Comprend les ajustements des contributions et des dépenses d'exercices antérieurs, et les annulations d'engagements afférents à ces exercices. | UN | (أ) يشمل تسويات تبرعات السنوات السابقة وتسويات نفقات السنوات السابقة وإلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Comprend les ajustements des contributions et des dépenses d'exercices antérieurs, et les annulations d'engagements afférents à ces exercices. | UN | (أ) يشمل تسويات تبرعات السنوات السابقة وتسويات نفقات السنوات السابقة وإلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a) i) Maintien du pourcentage du montant définitif des crédits ouverts que représentent les engagements non réglés et les annulations d'engagements d'exercices antérieurs | UN | (أ) ' 1` الحفاظ على مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية |
a) i) Réduction du pourcentage du montant définitif des crédits ouverts au titre du budget-programme que représentent les engagements non réglés et les annulations d'engagements d'exercices antérieurs | UN | (أ) ' 1` انخفاض مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
b) Se prononce sur l'affectation des autres recettes de l'exercice clos le 30 juin 2010 (1 141 600 dollars), provenant des intérêts créditeurs (68 900 dollars), des recettes diverses et accessoires (488 300 dollars) et des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (584 900 dollars), desquelles doivent être déduits les ajustements sur exercices antérieurs (500 dollars). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغ قدرها 600 141 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 68 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (300 488 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 584 دولار)،والتي قابلتها تسويات الفترات سابقة (500 دولار). |
b) Se prononce sur l'affectation des autres recettes et des ajustements de l'exercice clos le 30 juin 2013, soit 682 200 dollars, provenant d'intérêts créditeurs (52 200 dollars), de recettes accessoires (397 800 dollars) et de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs (232 200 dollars). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه عام 2013، والبالغة 200 682 دولار، من إيرادات الفوائد (200 52 دولار)، والإيرادات المتنوعة/الأخرى (800 397 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 232 دولار). |
3.1 Recul du nombre d'engagements non réglés et d'engagements d'exercices antérieurs annulés (exprimés en pourcentage du montant final des crédits ouverts) | UN | (3-1) خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات ما قبل الفترة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية |
b) Réduction des engagements non liquidés et annulation d'engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage des crédits définitifs | UN | (ب) خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية |
En sus de ce montant, les autres recettes nettes provenant de différentes sources, comme les intérêts perçus et l'annulation d'engagements portant sur des exercices précédents, après ajustement pour tenir compte des écarts dus aux fluctuations de change et des pertes diverses, représentaient au total 185 508 euros. | UN | وإضافة إلى ذلك، توفرت من مصادر مختلفة، مثل الإيرادات المتأتية من الفوائد، وإلغاء التزامات الفترات السابقة بعد تسوية فوارق أسعار الصرف وخسائر متنوعة، إيرادات صافية بلغ مجموعها 508 185 يورو. |
Le Comité consultatif rappelle que, dans ses rapports sur les exercices 2006/07 et 2005/06, le Comité des commissaires aux comptes avait déjà émis une opinion assortie d'observations et attiré l'attention sur des points posant problème, notamment les questions des engagements non réglés, des biens durables et de l'annulation des engagements d'exercices antérieurs. | UN | 87 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس أصدر أيضاً، في تقريريه عن الفترتين الماليتين 2006/2007 و 2005/2006، رأياً معدلاً، ووجه الانتباه إلى مسائل ذات أهمية تتصل بجملة أمور تشمل الالتزامات غير المصفاة، والممتلكات غير المستهلكة، وإلغاء التزامات الفترة السابقة. |