Fonds de la réserve et intérêts | UN | الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول وإيرادات الفوائد |
Réserve opérationnelle et intérêts créditeurs | UN | صندوق رأس المال المتداول المعتمد لعام 2013 وإيرادات الفوائد |
Cette baisse est accentuée par l'impact de la crise financière mondiale sur les contributions volontaires et les intérêts créditeurs. | UN | ومما يفاقم من هذا الانخفاض تأثير الأزمة المالية العالمية على التبرعات وإيرادات الفوائد المصرفية. |
Cette baisse est accentuée par l'impact de la crise financière mondiale sur les contributions volontaires et les intérêts créditeurs. | UN | ومما يفاقم من هذا الانخفاض تأثير الأزمة المالية العالمية على التبرعات وإيرادات الفوائد المصرفية. |
L'augmentation des recettes totales était due à une hausse des contributions volontaires, des intérêts créditeurs et des fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations. | UN | وتعزى الزيادة في مجموع الإيرادات إلى الزيادة المسجلة في كل من التبرعات وإيرادات الفوائد والأموال المقدمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات. |
Ces ressources comprennent les contributions volontaires, les autres paiements de sources gouvernementales ou intergouvernementales, les dons de sources non gouvernementales ainsi que les intérêts perçus à ce titre et les recettes accessoires. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية والحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
Recettes accessoires et produit des intérêts | UN | إيرادات متنوعة وإيرادات الفوائد |
Dans certains pays, les dividendes, les intérêts créditeurs et les produits provenant de placements immobiliers perçus par la Caisse ne sont pas imposables. | UN | وفي بعض الولايات القضائية، يحصل الصندوق على إيرادات الأرباح الموزعة وإيرادات الفوائد والإيرادات العقارية دون أي استقطاعات ضريبية. |
Solde réserve et intérêts | UN | المتبقي من صندوق رأس المال المتداول وإيرادات الفوائد |
Soldes inutilisés des crédits ouverts et intérêts en sus des intérêts | UN | أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
Soldes inutilisés des crédits ouverts et intérêts en sus des intérêts créditeurs prévus dans le budget | UN | سابعاً- أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
VII. Soldes inutilisés des crédits ouverts et intérêts en sus des intérêts créditeurs prévus dans le budget | UN | سابعاً- أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
L'incidence sur l'organisation sera aggravée par la non-fongibilité des autres ressources, ces recettes et les intérêts créditeurs qui leur sont liés ne pouvant pas être affectés au financement des dépenses couvertes par les ressources ordinaires. | UN | ويضاعف من أثر هذا الانخفاض على المنظمة عدم إمكانية مناقلة الموارد الأخرى، أي عدم إمكان تخصيص هذه الإيرادات وإيرادات الفوائد المرتبطة بها لتمويل نفقات الموارد العادية. |
Le reste, soit 162 donateurs, des contributions privées et les intérêts créditeurs et recettes accessoires, représentait environ 8,7 % du total des ressources ordinaires. | UN | أما مساهمات بقية المانحين وعددهم 162 مانحا، فضلا عن المساهمات الخاصة، وإيرادات الفوائد والإيرادات الأخرى، فقد بلغت نحو 8.7 في المائة من مجموع الموارد العادية. |
Au 30 juin 2010, le portefeuille du Fonds avait atteint 357,3 millions de dollars (y compris les dépôts et les intérêts créditeurs). | UN | وحتى 30 حزيران/يونيه 2010، زادت قيمة حافظة الصندوق لتصل إلى 357.3 مليون دولار (بما في ذلك الودائع وإيرادات الفوائد). |
Les frais bancaires et les intérêts créditeurs correspondant aux opérations administratives et bancaires sont compensés dans les états financiers, alors que dans le grand livre ils sont enregistrés séparément dans les débits et les crédits. | UN | 14 - وتتضمن البيانات المالية معاوضة الرسوم المصرفية وإيرادات الفوائد عن العمليات الإدارية والمصرفية، مع أنها تحتسب بصورة منفصلة كمبالغ دائنة أو مدينة في دفتر الأستاذ العام. |
Soldes inutilisés des crédits ouverts et intérêts en sus des intérêts créditeurs prévus dans le budget | UN | سابعاً- أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
Ces ressources comprennent les contributions volontaires annoncées, les autres paiements de sources gouvernementales ou intergouvernementales, les dons de sources non gouvernementales ainsi que les intérêts perçus à ce titre et les recettes accessoires. | UN | وتشمل التبرعات المعلنة، والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية، والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة. |
Ces ressources comprennent les contributions volontaires, les autres paiements de sources gouvernementales ou intergouvernementales, les dons de sources non gouvernementales ainsi que les intérêts perçus à ce titre et les recettes accessoires. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية والحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
Recettes accessoires et produit des intérêts | UN | إيرادات متنوعة وإيرادات الفوائد |
Les recettes totales comprennent les contributions, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires. | UN | 3 - ويُعرَّف مجموع الإيرادات بأنه حاصل جمع المساهمات، وإيرادات الفوائد والإيرادات الأخرى. |