4. Intérêts et recettes accessoires | UN | إيرادات الفائدة وإيرادات متنوعة |
Les ressources ordinaires, qui sont librement utilisables, comprennent les contributions volontaires, intérêts créditeurs, dons et recettes accessoires. | UN | الموارد العادية هي الموارد التي لا يقيد استخدامها وتشمل التبرعات وأرباح الفوائد والهبات وإيرادات متنوعة أخرى. |
Intérêts créditeurs et recettes diverses | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة |
Ces ressources comprennent les contributions volontaires annoncées, les autres paiements de sources gouvernementales ou intergouvernementales, les dons de sources non gouvernementales ainsi que les intérêts perçus à ce titre et les recettes accessoires. | UN | تشمل تعهدات بالتبرع، وأشكالا أخرى من المدفوعات الحكومية أو المشتركة بين الحكومات، وهبات من مصادر غير حكومية وما يتصل بذلك من عائدات من الفوائد وإيرادات متنوعة. |
La variation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار. |
L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (700 000 dollars) et la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (200 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.2 مليون دولار). |
La variation du solde du fonds est imputable aux intérêts, à des recettes diverses et à des économies réalisées sur des engagements de la période précédente, ou du fait de leur annulation. | UN | وقد استمد التغير في رصيد الصندوق من إيرادات الفائدة وإيرادات متنوعة ووفورات في التزامات الفترة السابقة أو شطب هذه الالتزامات. |
Elles comprennent les contributions volontaires, les contributions de sources gouvernementales, intergouvernementales ou non gouvernementales, les intérêts perçus sur ces contributions et les recettes diverses. | UN | وهذه تشمل التبرعات، والمساهمات من مصادر حكومية ومن مصادر مشتركة بين الحكومات ومن مصادر غير حكومية وما يتصل بذلك من إيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة. |
Compte tenu des intérêts créditeurs et des recettes accessoires, les recettes totales de ce fonds atteignent 3 287 553 dollars. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٥٥٣ ٢٨٧ ٣ دولارا. |
Intérêts créditeurs et recettes accessoires | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة |
Intérêts créditeurs et recettes accessoires | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة |
Intérêts créditeurs et recettes accessoires | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة |
Intérêts créditeurs et recettes accessoires | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة |
Remboursements de prêts et recettes diverses | UN | مدفوعات لسـداد قـروض وإيرادات متنوعة |
Remboursements de prêts et recettes diverses | UN | مدفوعات لسـداد قـروض وإيرادات متنوعة |
volontaires et recettes diverses | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة |
Les recettes annuelles comprennent les contributions annoncées par les gouvernements, le revenu des placements et les recettes accessoires, mais ne tiennent pas compte des contributions aux fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتضمن اﻹيرادات السنوية التبرعات التي أعلنتها الحكومات، وإيرادات الاستثمار، وإيرادات متنوعة ما عدا التبرعات للصناديق الاستئمانية. |
26. Au 30 juin 2010, les recettes pour la période comprise entre le 1er janvier 2010 et le 30 Juin 2010, avec les intérêts et les recettes accessoires, se chiffraient à 15,5 millions de dollars. | UN | 26- وحتى 30 حزيران/يونيه 2010، وصلت إيرادات الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 15.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة شملت الفوائد وإيرادات متنوعة. |
La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار. |
L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,8 million de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (1,1 million de dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (1.8 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (1.1 مليون دولار). |
* Correspond à des montants versés par des pays contributeurs nets au titre de remboursements, au remboursement de services spécialisés et à des recettes diverses au niveau des bureaux de pays. | UN | * تتصل بمساهمات قابلة للسداد من بلدان مساهمة على أساسٍ صافٍ وخدمات مخصصة الغرض وإيرادات متنوعة على مستوى المكاتب القطرية. |
Elles comprennent les contributions volontaires, les contributions de sources gouvernementales, intergouvernementales ou non gouvernementales, les intérêts perçus sur ces contributions et les recettes diverses. | UN | وهذه تشمل التبرعات، والمساهمات من مصادر حكومية ومن مصادر مشتركة بين الحكومات ومن مصادر غير حكومية وما يتصل بذلك من إيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة. |
Compte tenu des intérêts créditeurs et des recettes accessoires, les recettes totales de ce fonds atteignent 4 615 857 dollars. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٨٥٧ ٦١٥ ٤ دولارا. |
Pour la période du 1er janvier au 31 août 2005, les fonds supplémentaires versés au Fonds d'affectation spéciale s'élevaient à 696 185 dollars, dont 691 295 dollars au titre des contributions volontaires et 4 890 dollars au titre des recettes accessoires. | UN | 6 - وبالنسبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آب/أغسطس 2005، بلغت الإيرادات الإضافية التي تلقاها الصندوق الاستئماني ما مقداره 185 696 دولار، وتشمل تبرعات بمبلغ 295 691 دولار وإيرادات متنوعة قدرها 890 4 دولار. |
Elles comprennent les contributions volontaires dont le versement est annoncé, les autres sommes provenant de sources gouvernementales ou intergouvernementales versées au FNUAP, les autres contributions de sources non gouvernementales, y compris des fondations, des organismes du secteur privé et des particuliers, les produit d'intérêts créditeurs et autres recettes accessoires. | UN | وتشمل هذه الموارد التبرعات المعلنة والمدفوعات الأخرى، الحكومية والحكومية الدولية، المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان، والمساهمات الأخرى المقدمة من مصادر غير حكومية، بما في ذلك المؤسسات، ومنظمات القطاع الخاص، والأفراد، وحصائل الفوائد وإيرادات متنوعة. |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
Le montant total des recettes enregistrées par le Fonds d'affectation spéciale de l'INSTRAW au cours des quatre premiers mois de 2003 s'est élevé à 138 919 dollars, dont 127 925 dollars sous forme de contributions gouvernementales et 10 994 dollars sous forme de recettes diverses en provenance d'autres sources, notamment les intérêts créditeurs. | UN | 5 - وخلال الشهور الأربعة الأولى من عام 2003، بلغ مجموع إيرادات الصندوق الاستئمانـــــي للمعهـد 919 138 دولارا منهـا تبرعات حكومية بمبلغ 925 127 دولارا وإيرادات متنوعة من مصادر أخرى، بما فيهـا إيرادات الفوائد، بمبلغ 994 10 دولارا. |