Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères | UN | استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية |
Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères | UN | استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية |
De plus, la Commission a décidé de ne pas transférer le dronabinol et ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
Décision 50/2 Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères | UN | المقرر 50/2 استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية |
II. Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères | UN | ثانيا- استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية |
Le résultat du vote ayant été de 9 voix pour, 20 contre et 12 abstentions, elle a décidé de ne pas transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وبما أنَّ عدد الأصوات المؤيِّدة لمشروع القرار بلغ 9 أصوات في حين بلغ عدد الأصوات المعارضة له 20 صوتاً، مع امتناع 12 عضواً عن التصويت، قرَّرت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
101. La Commission était saisie, pour examen, de la recommandation tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصيات بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
101. La Commission était saisie, pour examen, de la recommandation tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
N'ayant connaissance d'aucun élément de preuve nouveau susceptible de modifier substantiellement la recommandation d'inscription formulée à sa trente-quatrième réunion, il avait décidé de s'en tenir à la décision de transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | ونظرا لأن لجنة الخبراء لم تطّلع على أدلة جديدة يمكن أن تغيّر بشكل ملموس التوصية المتعلقة بنقل هذه المادة والتي قُدمت في اجتماعها الرابع والثلاثين، فقد ارتأت الإبقاء على القرار القاضي بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
32. Par ailleurs, le Gouvernement croate a indiqué qu'à son avis, la recommandation de l'OMS tendant à ce que le dronabinol et ses stéréo-isomères soient transférés du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 devrait être maintenue. | UN | 32- وإضافة إلى ذلك، أفادت حكومة كرواتيا بأنها ترى ضرورة الإبقاء على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
33. Le Gouvernement slovaque a fait savoir qu'il ne voyait pas d'objection à ce que le dronabinol et ses stéréo-isomères soient transférés du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971, et qu'il n'avait connaissance d'aucune donnée clinique qui s'y opposerait. | UN | 33- وأشارت حكومة سلوفاكيا إلى أنها لا تعترض على نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971، وأنها لا تملك أيَّ دليل طبي يمنع إعادة الجدولة. |
2. Le Comité d'experts de la pharmacodépendance a été informé qu'à sa cinquantième session, en mars 2007, la Commission des stupéfiants avait rejeté la recommandation de l'OMS tendant à ce que le dronabinol et ses stéréo-isomères soient transférés du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 2- وأبلغت لجنة الخبراء بأنَّ توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971 قد رفضتها لجنة المخدِّرات في دورتها الخمسين المعقودة في آذار/مارس 2007. |
a) De ne pas mettre aux voix la recommandation de l'Organisation mondiale de la santé tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes; | UN | (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛() |
102. Hormis deux exceptions, tous les orateurs ont indiqué que leur gouvernement ne pouvait appuyer la recommandation de l'OMS tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 102- وأشار جميع المتحدّثين باستثناء اثنين إلى أن حكوماتهم لا تستطيع تأييد توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
a) De ne pas mettre aux voix la recommandation de l'Organisation mondiale de la santé tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes; | UN | (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛() |
102. Hormis deux exceptions, tous les orateurs ont indiqué que leur gouvernement ne pouvait appuyer la recommandation de l'OMS tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 102- وأشار جميع المتحدّثين باستثناء اثنين إلى أن حكوماتهم لا تستطيع تأييد توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
24. La Commission devrait donc décider si elle souhaite transférer le dronabinol et ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 ou, dans la négative, quelle autre mesure devrait éventuellement être prise. | UN | 24- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرر ما إذا كانت ترغب في نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971، أو في اتخاذ أي إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك. |
b) De demander à l'Organisation mondiale de la santé, en consultation avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, selon qu'il conviendra, d'entreprendre, pour qu'elle l'examine, une étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères, lorsque des renseignements supplémentaires seront disponibles. | UN | (ب) أن تطلب إلى منظمة الصحة العالمية أن تجري، حسب الاقتضاء وعندما تتوفر معلومات إضافية، استعراضا لمادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية، بالتشاور مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، لكي تنظر فيه اللجنة. |
104. À la même séance, la Commission a décidé par consensus de ne pas mettre aux voix la recommandation de l'OMS tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. sur les substances psychotropes. (Pour le texte de la décision voir chap. I, sect. C, décision 50/2.) | UN | 104- وقررت اللجنة في الجلسة نفسها، وبتوافق الآراء عدم التصويت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. (للاطلاع على النص، انظر المقرّر 50/2 في الباب جيم من الفصل الأول). |
b) De demander à l'Organisation mondiale de la santé, en consultation avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, selon qu'il conviendra, d'entreprendre, pour qu'elle l'examine, une étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères, lorsque des renseignements supplémentaires seront disponibles. | UN | (ب) أن تطلب إلى منظمة الصحة العالمية أن تجري، حسب الاقتضاء وعندما تتوفر معلومات إضافية، استعراضا لمادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية، بالتشاور مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، لكي تنظر فيه اللجنة. |