ويكيبيديا

    "وإيّاي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et moi avons
        
    • toi et moi
        
    • et moi nous
        
    • et moi sommes
        
    Cette petite beauté et moi avons rendez-vous avec une dague. Open Subtitles فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر.
    Lui et moi avons juste un peu d'un naissain pour le moment, comme il a pris mon frère captif. Open Subtitles هو وإيّاي بيننا مشاحنة بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي.
    Toi et moi avons unifié la meute ensemble. Est-ce que les choses changent ? Open Subtitles أنت وإيّاي وحّدنا القطيع معًا، وبالفعل الأحوال تتغيّر
    mais il y a quelque chose, et, oui, peut-être que l'amour n'est pas le vrai amour comme toi et moi l'avons étrangement expérimenté, mais... Open Subtitles لكنّه شعور لا يستهان به. وأجل، ربّما ليس كلّ الحبّ حقيقيّ بالنسبة للطريقة المغلوطة التي جربتَ بها وإيّاي الحب.
    Heureusement pour moi cependant, votre patron et moi nous connaissons. Open Subtitles لحسن حظّي أن قائدكم وإيّاي تربطنا معرفة سابقة.
    Mes sœurs et moi sommes venues pour la seule chose qui peut te tuer. Open Subtitles أخواتي وإيّاي جئنا ناشدين السلاح الكفيل بقتلك.
    Bien que toi et moi avons une excellente raison de trouver cette arme. Open Subtitles رغم ذلك، فأنت وإيّاي لدينا سبب مثاليّ لإيجاد ذاك السلاح.
    Toi et moi avons la pierre tombale qui fera ce que Dieu seul sait. Open Subtitles أنتَ وإيّاي نحمل بلاطة الضريح والتي لا نعرف فائدتها
    Et bien, je crois que toi et moi avons pris quelques mauvaises habitudes. Open Subtitles حسنٌ، أظنّكِ وإيّاي داخلتنا بعض العادات السيّئة
    Cette nuit, mes gardes et moi avons été attaqués par un de ces justiciers sans loi qui prétendent protéger la ville. Open Subtitles "الليلة تعرّض حارساي وإيّاي لهجوم من قبل أحد أولئك المقتصّين الجانحين" "الذين يزعمون حماية هذه المدينة"
    Caroline et moi avons passé toute la journée à fouiller les bois pour trouver un ours en peluche, et maintenant elle veut le réparer. Open Subtitles (كارولين) وإيّاي أمضينا اليوم كاملًا ننقب في الأحراج عن دمية دبّ والآن تودّ إصلاحه، إنّها تحتذي شموليّة التنفيذ تمامًا.
    Maman et moi avons signés, on a juste... Open Subtitles أمنا وإيّاي وقّعنا، نحتاج توقيعك فقط.
    Ma femme et moi avons perdu un enfant dans une fausse couche. Open Subtitles زوجتي وإيّاي خسرنا طفلاً بسبب الإجهاض.
    Elijah, s'il te plaît. Aurora et moi avons convenu d'un arrangement. Open Subtitles بالله عليك يا (إيلايجا)، (أورورا) وإيّاي أبرمنا اتّفاقًا.
    Comme vous le savez, au printemps dernier, Hayley et moi avons eu un bébé. Open Subtitles كما تعلمون، في الربيع الماضي رُزقت (هيلي) وإيّاي بمولودة.
    Esther et moi avons fait un pacte il y a très longtemps, et donc, tu vois, cet enfant est légitimement le mien. Open Subtitles (إيستر) وإيّاي عقدنا صفقة منذ دهر بعيد، وكما تدركين، هذه الطفلة من حقّي.
    On n'est pas faites pour s'aimer, toi et moi, donc ce que tu fais est d'autant plus gentil. Open Subtitles كما تعلمين، لم يشأ القدر أن تكون بينك وإيّاي محبّة وهذا يجعل كلّ ما تسديني إيّاه ألطف وأنبل.
    Maintenant tu es en charge, peut-être toi et moi devrions commencer à poursuivre notre chemin. Open Subtitles وبما أنّك المسؤول الآن فربّما عليك وإيّاي أن نبدأ التعاون.
    Mes amis et moi nous pouvons aider avec ton problème de bague de jour également. Open Subtitles أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا.
    toi et moi nous savons que je ne peux pas l'emmener ailleurs. Open Subtitles أنت وإيّاي نعلم أنّه لا مكان آخر يمكنني أخذه إليه.
    Mon équipe et moi sommes du contrôle animalier. Open Subtitles فريقي وإيّاي وحدة مكافحة الحيوانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد