ويكيبيديا

    "واثقاً من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sûr de
        
    • sûr d'
        
    • si sûr
        
    • sûr que
        
    • doute
        
    • sûr qu'
        
    • en savez
        
    Car tu savais que je n'étais pas assez fort pour la vérité, et je ne l'étais pas, et je ne suis pas sûr de l'être aujourd'hui. Open Subtitles لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن .. ومازلت لست واثقاً من ذلك
    Je ne suis pas sûr de comment on est lié car je ne connais pas mes grands-parents mais... Open Subtitles أنا لستُ واثقاً من طبيعة صلة قرابتنا لأنني .. لمْ أعرف جدي وجدتي و لكن..
    Si t'es sûr de toi, c'est juste pour un café. Open Subtitles حسناً، إذا كنت واثقاً من أنك تريد القيام بذلك، فالأمر مجرد كوب من القهوة
    Vous préférez mourir pour être sûr d'avoir raison? Ca vous regarde, Professeur. Open Subtitles إنك حتى سوف تموت حتى تكون واثقاً من أنك على صواب؟
    Si tu es si sûr de toi, tu n'as qu'à me vendre ton âme. Open Subtitles - حسناً إذا كنت واثقاً من ذلك لماذا لاتبيع روحك علي؟
    Je ne suis pas sûr que nous ayons tiré les conclusions nécessaires du fait que nous vivons une ère tout à fait nouvelle dans laquelle le monde n'est plus bipolaire. UN ولست واثقاً من أننا قد استخلصنا النتائج الضرورية من الحقيقة الجديدة وهي أننا نعيش فترة مختلفة تماماً لم يعد فيها العالم ثنائي القطبين كما كان.
    Vous n'êtes pas à moitié aussi sûr de vous que vous le prétendez être. Open Subtitles أنت لست واثقاً من نفسك تمام الثقة كما تدّعي.
    Hum, la différence étant, j'étais à 100% sûr de mon innocence. Open Subtitles يبقى الفارق أنّني كنت %واثقاً من برائتي بنسبة 100
    Il était différent, il était cool. Il était sûr de lui. Open Subtitles لقد كان مختلفاً ، كان عصرياً . كان واثقاً من نفسه
    Je ne suis pas sûr de ne pas finir par vous le reprocher et vous haïr. Open Subtitles أنا لست واثقاً من أنني في النهاية لن أستاء منكِ أو أكرهك
    Il est sûr de lui pour un mec qui va avaler des réacteurs nucléaires. Open Subtitles وقد بدا واثقاً من نفسه بالنسبة لشخص سيقوم بإبتلاع قوى تعادل ملايين القنابل النووية
    Vous avez dit à la police que vous n'étiez pas sûr de savoir quand le suspect est entré ? Open Subtitles أخبرت الشرطة بأنك لست واثقاً من وقت دخول المجرم
    {\pos(192,230)}Je suis plus sûr de les aimer. Open Subtitles حتى أنني لستُ واثقاً من أنني مازلتُ أحب الفتيات
    J'étais pas sûr de te revoir après ta crise pendant la soirée. Open Subtitles لم أكن واثقاً من رؤيتك بعد فزعك في الحفل الاستثماري
    Pour la première fois de ma vie, je suis sûr d'une chose. Open Subtitles أننى أشعر ولأول مره فى حياتى أكون واثقاً من شيئاً ما
    T'es même pas sûr d'avoir le film. Open Subtitles تريدني ان أحضر مؤتمر صحفي في أسبوعين و انت لست واثقاً من وجود الفيلم؟
    Je dois dire que me trouvant debout devant vous maintenant je n'en suis plus si sûr moi-même. Open Subtitles أؤكّد لكم بينما أقف هنا الآن لست واثقاً من الإجابة.
    Je ne suis pas sûr que tu arrives à inverser la polarité. Open Subtitles لست واثقاً من أنكِ عكستِ الإستقطابية حقاً
    Je ne veux pas la mettre en doute... mais je ne suis pas sûr qu'elle me dise la vérité. Open Subtitles لا أريد أن أشك فيها لكنني لست واثقاً من أنها صريحة معي
    Il travaille pour une organisation commerciale dont je ne suis pas sûr qu'elle existe réellement. Open Subtitles إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    Vous n'en savez rien ! Open Subtitles لست واثقاً من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد