Car tu savais que je n'étais pas assez fort pour la vérité, et je ne l'étais pas, et je ne suis pas sûr de l'être aujourd'hui. | Open Subtitles | لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن .. ومازلت لست واثقاً من ذلك |
Je ne suis pas sûr de comment on est lié car je ne connais pas mes grands-parents mais... | Open Subtitles | أنا لستُ واثقاً من طبيعة صلة قرابتنا لأنني .. لمْ أعرف جدي وجدتي و لكن.. |
Si t'es sûr de toi, c'est juste pour un café. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت واثقاً من أنك تريد القيام بذلك، فالأمر مجرد كوب من القهوة |
Vous préférez mourir pour être sûr d'avoir raison? Ca vous regarde, Professeur. | Open Subtitles | إنك حتى سوف تموت حتى تكون واثقاً من أنك على صواب؟ |
Si tu es si sûr de toi, tu n'as qu'à me vendre ton âme. | Open Subtitles | - حسناً إذا كنت واثقاً من ذلك لماذا لاتبيع روحك علي؟ |
Je ne suis pas sûr que nous ayons tiré les conclusions nécessaires du fait que nous vivons une ère tout à fait nouvelle dans laquelle le monde n'est plus bipolaire. | UN | ولست واثقاً من أننا قد استخلصنا النتائج الضرورية من الحقيقة الجديدة وهي أننا نعيش فترة مختلفة تماماً لم يعد فيها العالم ثنائي القطبين كما كان. |
Vous n'êtes pas à moitié aussi sûr de vous que vous le prétendez être. | Open Subtitles | أنت لست واثقاً من نفسك تمام الثقة كما تدّعي. |
Hum, la différence étant, j'étais à 100% sûr de mon innocence. | Open Subtitles | يبقى الفارق أنّني كنت %واثقاً من برائتي بنسبة 100 |
Il était différent, il était cool. Il était sûr de lui. | Open Subtitles | لقد كان مختلفاً ، كان عصرياً . كان واثقاً من نفسه |
Je ne suis pas sûr de ne pas finir par vous le reprocher et vous haïr. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً من أنني في النهاية لن أستاء منكِ أو أكرهك |
Il est sûr de lui pour un mec qui va avaler des réacteurs nucléaires. | Open Subtitles | وقد بدا واثقاً من نفسه بالنسبة لشخص سيقوم بإبتلاع قوى تعادل ملايين القنابل النووية |
Vous avez dit à la police que vous n'étiez pas sûr de savoir quand le suspect est entré ? | Open Subtitles | أخبرت الشرطة بأنك لست واثقاً من وقت دخول المجرم |
{\pos(192,230)}Je suis plus sûr de les aimer. | Open Subtitles | حتى أنني لستُ واثقاً من أنني مازلتُ أحب الفتيات |
J'étais pas sûr de te revoir après ta crise pendant la soirée. | Open Subtitles | لم أكن واثقاً من رؤيتك بعد فزعك في الحفل الاستثماري |
Pour la première fois de ma vie, je suis sûr d'une chose. | Open Subtitles | أننى أشعر ولأول مره فى حياتى أكون واثقاً من شيئاً ما |
T'es même pas sûr d'avoir le film. | Open Subtitles | تريدني ان أحضر مؤتمر صحفي في أسبوعين و انت لست واثقاً من وجود الفيلم؟ |
Je dois dire que me trouvant debout devant vous maintenant je n'en suis plus si sûr moi-même. | Open Subtitles | أؤكّد لكم بينما أقف هنا الآن لست واثقاً من الإجابة. |
Je ne suis pas sûr que tu arrives à inverser la polarité. | Open Subtitles | لست واثقاً من أنكِ عكستِ الإستقطابية حقاً |
Je ne veux pas la mettre en doute... mais je ne suis pas sûr qu'elle me dise la vérité. | Open Subtitles | لا أريد أن أشك فيها لكنني لست واثقاً من أنها صريحة معي |
Il travaille pour une organisation commerciale dont je ne suis pas sûr qu'elle existe réellement. | Open Subtitles | إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع |
Vous n'en savez rien ! | Open Subtitles | لست واثقاً من هذا |