Et je suis sûre que ça n'aide sûrement pas que ton cœur bat encore à la chamade à cause de la Molly que tu as pris. | Open Subtitles | و انا واثقة ان هذا لا يساعد كون قلبك ما زال ينبض بقوة من عقار النشوة الذي تناولته سابقا |
Je suis sûre que ton père peut se libérer. | Open Subtitles | أنا واثقة ان أباك بإستطاعته تدبر وقت لهذا؟ |
Tu es sûre que Ryan ne t'a rien donné ? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنت واثقة ان ريان لم يعطيك بطاقة؟ |
Tu es sûre que Marie-Cécile a financé les fouilles ? | Open Subtitles | هل انت واثقة ان موريس كان بخير وقت الحفر؟ |
Maintenant qu'il est mort, je suis sûre que l'accord est annulé. | Open Subtitles | الأن حيث أنه ميت ، أنا واثقة ان الصفقة ملغية |
Je suis sûre que M. Poirot est écœuré avec des meurtres et qui pourquoi comment. | Open Subtitles | انا واثقة ان السيد بوارو قد ضجر عن آخره من احاديث القتل, والموت ومن فعل ماذا, ولماذا ؟ |
Je suis sûre que des centaines de femmes admirent ces qualités. | Open Subtitles | انا واثقة ان هناك المئات من الفتيات اللواتى يقدّرن هذه الصفات |
Tu es sûre que c'est le bon endroit ? | Open Subtitles | هل انتِ واثقة ان هذا هو المكان الصحيح؟ |
Tu es sûre que deux semaines c'est assez ? | Open Subtitles | هل انتى واثقة ان اسبوعان فترة كافية ؟ |
Je suis sûre que ça va bien aller. | Open Subtitles | انا واثقة ان كل شي سيكون على مايرام. |
Oh, je suis sûre que Nabulangi sera effondrée. | Open Subtitles | أنا واثقة ان نابولانجي ستكون محطّمة |
Ouais. Je-je veux dire, Je suis sûre que ce n'est rien. | Open Subtitles | نعم , اقصد انا واثقة ان الامر بسيط |
Vous êtes sûre que c'est là? | Open Subtitles | هل انت واثقة ان هذا هو المكان ؟ |
Je suis sûre que ça va s'arranger. | Open Subtitles | انا واثقة ان كل شئ سيكون على ما يرام |
- T'es sûre que c'est sans danger ? | Open Subtitles | هل انت واثقة ان هذا آمن؟ |