ويكيبيديا

    "واجتماعات أفرقة الخبراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunions de groupes d'experts
        
    • et des réunions d'experts
        
    • et réunions d'experts
        
    • à des réunions d'experts
        
    • et de groupes d'experts
        
    • et aux réunions d'experts
        
    • et les réunions
        
    • des groupes d'experts
        
    Nombre d'ateliers, de réunions de groupes d'experts et de séminaires organisés, par thème UN تحليل مفصل لعدد حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية، موزعة حسب الموضوع
    Nombre d'ateliers, de réunions de groupes d'experts et de colloques par thème UN عدد حلقات العمل، واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية حسب الموضوع
    Publications, actes de réunions de groupes d'experts et autres documents établis par la Division de la population en 2003 UN منشورات واجتماعات أفرقة الخبراء ومواد أخرى أعدتها أو نظمتها شعبة السكان في عام 2003
    Organiser des séminaires et des réunions d'experts sur les questions autochtones pour appuyer les travaux des organismes des Nations Unies; UN تنظيم الحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن قضايا السكان الأصليين لدعم عمل منظومة الأمم المتحدة؛
    Forums participatifs, conférences, manifestations parallèles et réunions d'experts sur les questions concernant la jeunesse UN المنتديات التشاركية، والمؤتمرات، والمناسبات الجانبية، واجتماعات أفرقة الخبراء عن مسائل الشباب
    b) i) Nombre de participants des pays et des organisations internationales aux sessions de la Commission de statistique, à des ateliers, à des réunions d'experts et à des séminaires; UN (ب) ' 1` عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التي تعقدها.
    Publications, actes de réunions de groupes d'experts et autres documents établis par la Division de la population en 2003 UN المنشورات واجتماعات أفرقة الخبراء ومواد أخرى أعدتها أو نظمتها شعبة السكان في عام 2004
    En outre, elles diffusent les résultats des recherches dans le cadre de conférences, d'ateliers, de séminaires, de réunions de groupes d'experts et par le biais de publications. UN وتقوم أيضاً بنشر نتائج البحوث عن طريق المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء والمنشورات.
    Nombre d'ateliers, de réunions de groupes d'experts et de séminaires par thème Statistiques démographiques UN عدد حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية المعقودة، موزعة بحسب الموضوع
    Les travaux concernant ces pays ont été exécutés dans le cadre des commissions, des réunions de groupes d'experts et des programmes d'assistance technique. UN وأُنجزت أعمال ذات صلة عن طريق اللجان واجتماعات أفرقة الخبراء وبرامج المساعدة التقنية.
    réunions de groupes d'experts, publications et autres documents établis par la Division UN المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    réunions de groupes d'experts, publications et autres documents établis par la Division de la population ou sous son égide (1er janvier-31 décembre 2006) UN المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    En outre, un certain nombre de documents techniques ont été soumis par des experts participant aux ateliers et aux réunions de groupes d'experts organisés par la CNUCED. UN وفضلاً عن ذلك، كان هناك عدد من الدراسات التقنية التي قدمها الخبراء المشاركون في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمها اﻷونكتاد.
    Les programmes de formation organisés à l'intention des journalistes de même que les séminaires, les réunions de groupes d'experts et autres activités destinées aux professionnels des médias devront veiller à ce que la participation des femmes s'effectue sur un pied d'égalité. UN والبرامج التدريبية المتعلقة بالصحفيين، باﻹضافة الى الحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء وسائر أنشطة الممارسين في مجال الوسائط الجماهيرية، ستولي اهتماما خاصة لموضوع مشاركة المرأة على نحو منصف.
    L'Organisation des Nations Unies et la société civile ont été particulièrement actives et ont organisé une multitude de consultations et de réunions de groupes d'experts, notamment de haut niveau, consacrées à divers volets du programme de développement pour l'après-2015. UN وقد عمل كل من الأمم المتحدة والمجتمع المدني بشكل خاص على تنظيم العديد من المشاورات واجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات النقاش الرفيعة المستوى لمناقشة مختلف جوانب خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Cette situation tient au nombre plus élevé de publications périodiques, de publications isolées, de réunions de groupes d'experts et de documents à l'intention des organes délibérants au cours de la première période biennale par rapport à la seconde. UN ويعزى ذلك إلى ارتفاع عدد المنشورات المتكررة وغير المتكررة واجتماعات أفرقة الخبراء ووثائق الهيئات التداولية في الفترة الأولى مقارنة بالفترة الثانية.
    Dans la section < < Produits > > , les publications et les réunions de groupes d'experts sont présentées comme un mode de diffusion des pratiques optimales dans divers domaines thématiques. UN وفي القسم الخاص بالنواتج، لوحظ أن المنشورات واجتماعات أفرقة الخبراء هي السبيل لنشر أفضل الممارسات في مختلف المجالات المواضيعية.
    48. L'examen des méthodes de travail de la Commission a fait ressortir l'utilité des ateliers et des réunions d'experts, qui permettaient d'aborder de façon concrète les problèmes soulevés par l'atténuation de la pauvreté avec le concours de spécialistes. UN ٨٤- إن الاستعراض الذي أجرته اللجنة الدائمة ﻷساليب عملها يبرز فعالية حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء في معالجة مشاكل تخفيف الفقر معالجة عليمة وعملية إلى حد بعيد.
    La CESAO, la FAO et le FNUAP ont coopéré avec le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques afin d'organiser des séminaires, ateliers et réunions d'experts. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومنظمة الأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات أفرقة الخبراء.
    b) i) Nombre de participants des pays et des organisations internationales aux sessions de la Commission de statistique, à des ateliers, à des réunions d'experts et à des séminaires UN (ب) ' 1` عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية
    41. S'agissant des activités spécifiques au plan interrégional, des demandes conjointes d'aide financière à l'appui de réunions de représentants des parties et de groupes d'experts visant à promouvoir la coopération interrégionale seront vraisemblablement présentées. UN ١٤- وفيما يتعلق باﻷنشطة المحددة على الصعيد اﻷقاليمي، يرجﱠح أن يكون من الممكن أن تظهر الطلبات اﻷقاليمية المشتركة في شكل دعم مالي لاجتماعات ممثلي اﻷطراف واجتماعات أفرقة الخبراء التي ترمي إلى تعزيز التعاون اﻷقاليمي.
    b) i) Avis des participants aux ateliers et aux réunions d'experts sur les connaissances qu'ils ont acquises au sujet des méthodes et procédures permettant de mesurer les phénomènes économiques et sociaux; UN (ب) `1 ' التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعرفة المكتسبة فيما يتعلق بأساليب وإجراءات قياس الظواهر الاقتصادية والاجتماعية؛
    Enfin, il fallait refléter pleinement les recommandations des conférences régionales et des réunions des groupes d'experts dans le document qui serait élaboré pour la réunion du Caire. UN وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي، عند إعداد وثيقة القاهرة، أن تؤخذ في الاعتبار تماما المؤتمرات اﻹقليمية واجتماعات أفرقة الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد