ويكيبيديا

    "واجتماعات شهرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et réunions mensuelles
        
    • des réunions mensuelles
        
    • et de réunions mensuelles
        
    :: Réunions de liaison hebdomadaires et réunions mensuelles de haut niveau avec les parties concernant la normalisation de la situation au Sud-Liban UN :: عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى جهات الاتصال واجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع الأطراف بشأن تطبيع الحالة في جنوب لبنان
    Réunions de liaison hebdomadaires et réunions mensuelles de haut niveau avec les parties concernant la normalisation de la situation au Sud-Liban UN عقد اجتماعات اتصال أسبوعية واجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع الأطراف بشأن تطبيع الحالة في جنوب لبنان
    Réunions hebdomadaires avec les autorités locales et réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع السلطات المحلية واجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على الصعيد المركزي لبحث عملية بسط الحكومية اللبنانية سلطتَها على جنوب لبنان
    Des réunions régulières ont été tenues avec les cadres des 2 directions, ainsi que des réunions mensuelles et spéciales avec le Président du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine. UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع قيادتي المديريتين واجتماعات شهرية ومخصصة مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Participation à des réunions avec le Ministre de la justice, le Procureur général et les juges de la Cour suprême sur les questions relatives à l'état de droit, y compris le séminaire national consacré à ce sujet. Participation également à des réunions mensuelles du pilier gouvernance et état de droit UN اجتماعا حضرها وزير العدل، والمدعي العام، وقضاة المحكمة العليا، بشأن المعتكف الوطني المعني بسيادة القانون ومسائل سيادة القانون، واجتماعات شهرية عن الحوكمة وسيادة القانون.
    Au moyen de réunions hebdomadaires tenues au Cabinet du Premier Ministre et de réunions mensuelles avec tous les partenaires qui traitent des questions maritimes. UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية.
    Des conseils ont été fournis au DIS sur la création de bureaux pour les femmes et les enfants, dans le cadre d'ateliers, de sessions de formation continue, de visites et de réunions mensuelles avec les référents du DIS. UN وأُسديت المشورة إلى المفرزة الأمنية بخصوص إنشاء مكاتب تعنى بقضايا النساء والأطفال من خلال تنظيم حلقات عمل، وتدريبات عملية، وتنظيم زيارات واجتماعات شهرية مع جهات التنسيق التابعة للمفرزة.
    :: Réunions de travail hebdomadaires et réunions mensuelles avec des officiers de la Commission mixte de cessez-le-feu pour suivre le désarmement des groupes de milices, et des femmes et enfants qui leur sont associés, et la dissolution de ces groupes UN :: عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى العمل واجتماعات شهرية على مستوى رفيع مع اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار من أجل مراقبة نزع السلاح وتسريح جماعات المليشيات والنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات
    :: Réunions de liaison hebdomadaires et réunions mensuelles de haut niveau avec les autorités libanaises sur l'exercice de l'autorité du Gouvernement libanais dans la zone d'opérations de la Force UN :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية واجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع سلطات الحكومة اللبنانية بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية لتشمل منطقة عمليات القوة
    :: Réunions hebdomadaires de coordination technique de la Commission de réforme du secteur de la sécurité et réunions mensuelles de la Commission mixte de réforme du secteur de la sécurité UN :: اجتماعات تنسيقية أسبوعية في المجال التقني تعقدها لجنة إصلاح قطاع الأمن واجتماعات شهرية تعقدها اللجنة المشتركة لإصلاح قطاع الأمن
    Réunions hebdomadaires de coordination technique de la Commission de réforme du secteur de la sécurité et réunions mensuelles de la Commission mixte du même nom UN اجتماعات تنسيق فنية أسبوعية تعقدها لجنة إصلاح قطاع الأمن واجتماعات شهرية تعقدها اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    4 réunions d'information au Siège avec les membres du Conseil de sécurité; réunions ponctuelles avec les pays fournissant des contingents à Beyrouth et réunions mensuelles avec les donateurs UN تقديم 4 إحاطات في المقر مع أعضاء مجلس الأمن، وعقد اجتماعات، حسب الضرورة، مع البلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس الأمن في بيروت واجتماعات شهرية في محافل المانحين
    :: Réunions de liaison hebdomadaires et réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع السلطات المحلية واجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية على جنوب لبنان
    :: Documents directifs et réunions mensuelles afin de conseiller le Gouvernement sur la gestion budgétaire, en partenariat avec le PNUD, des institutions financières internationales et des organismes humanitaires internationaux UN :: تقديم المشورة للحكومة، بشأن إدارة الميزانية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية الدولية ووكالات المعونة الدولية، وذلك من خلال ورقات للسياسات واجتماعات شهرية
    Afin de promouvoir le dialogue sur les questions intersectorielles, mon Représentant spécial organise des réunions trimestrielles avec les ONG internationales et des réunions mensuelles avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN وبغية تعزيز الحوار بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات، يقوم ممثلي الخاص بعقد اجتماعات ربع سنوية مع المنظمات الدولية غير الحكومية، واجتماعات شهرية مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    Elle a notamment tenu, au titre de l'article 65 ter du Règlement, des réunions mensuelles avec les parties, présidées par le juge de la mise en état, ainsi que des conférences de mise en état. UN وشملت هذه الجهود عقد اجتماعات شهرية مع الأطراف وفقا للمادة 65 مكررا ثانيا، برئاسة قاضي المحاكمة التمهيدية، واجتماعات شهرية لاستعراض الحالة.
    :: A organisé des réunions hebdomadaires entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Premier Ministre et des réunions mensuelles entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Président, réunions consacrées à un large éventail de questions politiques et développementales UN :: عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس وزراء تيمور - ليشتي، واجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام والرئيس، لتناول طائفة من المسائل السياسية والإنمائية
    :: 1 atelier, 3 formations et des réunions mensuelles pour aider les institutions de sécurité maliennes (l'armée, la police et la gendarmerie) à mettre au point et organiser sur un plan logistique des unités spéciales chargées de prévenir et de réprimer la violence sexuelle UN :: تنظيم حلقة عمل واحدة و 3 أنشطة تدريبية واجتماعات شهرية لمساعدة المؤسسات الأمنية في مالي (الجيش والشرطة والدرك) في تصميم وحدات خاصة لمنع العنف الجنسي والتصدي له وإنشائها لوجستيا
    :: Organisation avec les parties burundaises de réunions de travail hebdomadaires et de réunions mensuelles au niveau de hauts responsables pour suivre le désarmement et la dissolution de tous les groupes armés, en tenant compte des femmes et des enfants associés à ces groupes UN تنظيم اجتماعات أسبوعية على مستوى العمل واجتماعات شهرية على مستوى كبار الموظفين مع الأطراف البوروندية بشأن رصد نزع سلاح وحل جميع المجموعات المسلحة، بما في ذلك النساء والأطفال
    Tenue de réunions hebdomadaires avec l'équipe de pays des Nations Unies et de réunions mensuelles avec le Groupe des donateurs pour l'assistance électorale en vue d'examiner et d'améliorer l'efficacité des interventions de la communauté internationale au Soudan sur les plans politique et diplomatique UN وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري واجتماعات شهرية مع فريق الجهات المانحة المعني بالانتخابات لمناقشة وتحسين فعالية الاستجابة السياسية والدبلوماسية من جانب المجتمع الدولي في السودان
    Organisation avec les parties burundaises de réunions de travail hebdomadaires et de réunions mensuelles au niveau de hauts responsables pour suivre le désarmement et la dissolution de tous les groupes armés, en tenant compte des femmes et des enfants associés à ces groupes UN تنظيم اجتماعات أسبوعية على مستوى العمل واجتماعات شهرية على مستوى كبار الموظفين مع الأطراف البوروندية بشأن رصد نزع سلاح وحل جميع المجموعات المسلحة، بما في ذلك النساء والأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد