30. Par ailleurs, dans sa décision 4/COP.1, la Conférence a prié l'Assemblée d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. | UN | ٣٠ - كذلك طلب المؤتمر، في مقرره ٤/م أ - ١، إلى الجمعية العامة أن تدرج دورته الثانية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le Groupe du mécanisme de plainte assurera un appui fonctionnel et technique pour le mécanisme de plainte et les réunions de ses organes opérationnels. | UN | 28 - وستقدم وحدة إجراءات الشكاوى الدعم الفني والتقني للإجراء المتعلق بالشكاوى واجتماعات هيئاته المنفذة. |
3. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; | UN | ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛ |
7. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1997—1998. | UN | ٧- يطلب كذلك إلى الجمعية العامة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٧٩٩١-٨٩٩١، الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، واجتماعات هيئاته الفرعية. |
2. La participation des organisations de la société civile aux sessions de la Conférence des Parties et aux réunions de ses organes subsidiaires est également encouragée. | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، تشجّع الاتفاقيةُ منظمات المجتمع المدني على المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية. |
c) Faire inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999 (par. 3 de la décision 4/COP.1); | UN | )ج( طلب إدراج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )الفقرة ٣ من المقرر ٤/م أ - ١(؛ |
3. Prie aussi l'Assemblée générale d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; | UN | ٣ - يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
6. Décide d'inscrire la première session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1997-1998; | UN | " ٦ - تقرر أن تدرج في خطة مؤتمرات واجتماعات الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
7.92 Le montant prévu (3 500 dollars) couvrirait les dépenses liées à des réceptions données par le chef de secrétariat pendant la deuxième session de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires. | UN | ٧-٩٢ سيغطي مبلغ قدره ٥٠٠ ٣ دولار تكاليف الحفلات الرسمية التي سيقيمها رئيس اﻷمانة خلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف واجتماعات هيئاته الفرعية. |
7.92 Le montant prévu (3 500 dollars) couvrirait les dépenses liées à des réceptions données par le chef de secrétariat pendant la deuxième session de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires. | UN | ٧-٩٢ سيغطي مبلغ قدره ٥٠٠ ٣ دولار تكاليف الحفلات الرسمية التي سيقيمها رئيس اﻷمانة خلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف واجتماعات هيئاته الفرعية. |
6. Décide d'inscrire la première session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1997-1998; | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في خطة مؤتمرات واجتماعات الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
5. Aux termes du paragraphe 6 du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inscrire la première session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1997-1998. | UN | ٥ - وتقضي الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار، بأن تُقرر الجمعية العامة أن تدرج في خطة مؤتمرات واجتماعات الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية. |
17. Décide d'inclure dans le calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 20022003 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires ; | UN | 17 - تقرر أن تدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003 دورات مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية بما فيها الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
12. Prie le Secrétaire général de prévoir l'ouverture de crédits pour la tenue des sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la septième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يخصص اعتمادا لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السابعة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية، وذلك في مقترحه الخاص بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
15. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2002-2003, les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات المقترح لفترة السنتين 2002-2003، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
13. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2002-2003, les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, y compris la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires; | UN | " 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات المقترح لفترة السنتين 2002-2003، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
15. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2002-2003, les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات المقترح لفترة السنتين 2002-2003، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
b) Au paragraphe 3, prié en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999. | UN | )ب( طلب كذلك، في الفقرة ٣، إلى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
Le manque de financement durable empêche également un grand nombre de Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition d'assister aux réunions de la Conférence des Parties et aux réunions de ses organes subsidiaires et entrave la participation des centres régionaux et de coordination aux réunions de la Convention qui les concernent. | UN | كذلك فإن نقص التمويل المستدام سيحول دون حضور عدد كبير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي هي أطراف، مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية، ومشاركة المراكز الإقليمية/التنسيقية في اجتماعات الاتفاقية ذات الصلة. |
Le manque de financement durable empêche également un grand nombre de Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition d'assister aux réunions de la Conférence des Parties et aux réunions de ses organes subsidiaires et entrave la participation des centres régionaux et de coordination aux réunions de la Convention qui les concernent. | UN | كذلك فإن نقص التمويل المستدام سيحول دون حضور عدد كبير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي هي أطراف، مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية، ومشاركة المراكز الإقليمية/التنسيقية في اجتماعات الاتفاقية ذات الصلة. |