Setako est accusé de génocide ou à titre subsidiaire, de complicité dans le génocide, ainsi que de crimes contre l'humanité et de violations graves de l'article 3 commun aux Conventions de Genève et du Protocole additionnel II de 1977. | UN | وسِتاكو متهم بالإبادة الجماعية، واحتياطيا التواطؤ في ارتكاب الإبادة الجماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات خطيرة للمادة 3 المشتركة في اتفاقيات جنيف والبرتوكول الإضافي الثاني لعام 1977. |
à titre subsidiaire, que : | UN | واحتياطيا أن |
à titre subsidiaire : | UN | واحتياطيا: |
Il note par ailleurs que les prévisions comportent un stock de réserve de pièces de rechange de deux mois pour les matériels appartenant aux contingents et une réserve de six semaines pour les véhicules appartenant à l'ONU. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن التقدير يتضمن اعتمادات لمخزون احتياطي من قطع الغيار لمدة شهرين فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات واحتياطيا لمدة ستة أسابيع للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة. |
iii) Ou subsidiairement encore, en n'ayant pas exécuté son obligation en vertu de l'article 1 de ladite convention suite à son refus illicite contenu dans la lettre du 31 mai 2005. | UN | ' 3` واحتياطيا كذلك، بعدم وفائها بالتزامها عملا بالمادة 1 من الاتفاقية السالفة الذكر في أعقاب رفضها غير المشروع الوارد في الرسالة المؤرخة 31 أيار/مايو 2005، |
2. à titre subsidiaire : | UN | 2 - واحتياطيا: |
a Ces objectifs comprennent les dépenses de programme et de personnel et une réserve opérationnelle. | UN | )أ( من المسقط أن تغطي هذه اﻹيرادات تكاليف البرامج والموظفين واحتياطيا تشغيليا. |
Les quelques zones marines protégées de la mer Rouge et du golfe d'Aden sont un paradis pour les oiseaux migrateurs de la région et une réserve générale d'espèces de la zone. | UN | وتمثل المحميات البحرية القليلة الموجودة في البحر الأحمر وخليج عدن مأوى رئيسيا للطيور المهاجرة في المنطقة واحتياطيا عاما للأنواع فيها. |
En outre, les estimations de dépenses peuvent couvrir les rations dont l'eau de boisson et une réserve de 14 jours (11 119 200 dollars), aux coûts unitaires énoncés à l'annexe II.A au présent rapport. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن التقديرات اعتمادات لحصص الإعاشة وتشمل المياه المعبأة في قوارير واحتياطيا لمدة 14 يوما (200 119 11 دولار) بتكلفة الوحدة المبينة في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير. |