ويكيبيديا

    "واحده فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Juste une
        
    • Une seule
        
    • qu'une
        
    • un seul
        
    • Juste un
        
    • pour une
        
    C'était Juste une carte. Pas toutes les cartes, Juste une. Open Subtitles لقد كانت بطاقه واحده ليس جميع البطاقات,واحده فقط
    Juste une seconde. Linus a dit que Giorgio déteste les hommes. Open Subtitles ثانيه واحده فقط لينيوس قال جورجيو يكره الرجال
    Cet enfant ne peut pas être le mien. J'ai couché avec cette fille Une seule fois. Open Subtitles الطفله لا يمكن ان تكون ابنتي , لقد نمت معها مره واحده فقط
    Je l'ai bais�e Une seule fois. Nom de Dieu. Open Subtitles اتعلمين, لقد ضاجعتها مره واحده فقط, يالاهي
    Se faire nommer capitaine de l'équipe n'arrive qu'une fois dans sa vie, sauf si ça arrive encore l'année prochaine. Open Subtitles اختياري كـ كابتين للفريق يحدث مره واحده فقط الا اذا حدث مره اخرى السنه القادمه
    Je ne le dirai qu'une fois, alors je vous conseille d'écouter. Open Subtitles سأقول هذا لمره واحده فقط لذا أقترح أن تستمعوا
    Est-ce que chaque scénariste écrit pour un seul personnage ? Open Subtitles هل يكتب كل كاتب لشخصية واحده فقط ؟
    Le problème c'est que j'ai oublié, Juste une fois. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط
    - Madame le Maire, Juste une. Open Subtitles حضرة رئيس البلديه , لقطه واحده فقط لقطه واحده هل بإمكانك التعليق على فاتورة واستون؟
    Juste une chanson, pour connaître ta voix. Open Subtitles أغنيه واحده فقط. كي اعرف بالظبط قدراتك صوتك.
    et que tu aies essayé tous les moyens possibles pour y arriver et que rien n'ait marché a-t-on le droit d'enfreindre les règles Juste une fois ? Open Subtitles وقمتي بتجربه كل طريقه عادله وشريفه لتفعلي ذلك ولا شيء يجدي هل حقا خطأ ان تكسري هذه القواعد لمره واحده فقط
    Est-ce que tu pourrais, Juste une fois, ne pas me faire chier ? Open Subtitles ارجوك، هل ستفعلينها لمره واحده فقط. ابتعدي عن مؤخرتي.
    Un but, trois passes, quatre dents cassées et Une seule d'entre elles était à toi. Open Subtitles هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك
    Selon la Genèse et l'opinion publique il n'y a qu'Une seule équation sexuelle correcte. Open Subtitles ولكن على أساس الكتاب الأول من سفر التكوين، وبحسب الرأي العام هناك معادلة جنسية صحيحه واحده فقط
    Je ne suis pas sûre d'être très à l'aise au grill, avec Une seule main. Open Subtitles انا فقط لا اعرف , اذا ما كنتُ بارعةً في المشويات بــــيد واحده فقط
    Je lui expliquerai que les pilules ne te ressemblent pas, mais tu ne peux pas renoncer après Une seule séance. Open Subtitles سأشرح له انكِ لاتبحثين عن حبوب لايمكنكِ الأستسلام بعد جلسة واحده فقط
    Je n'ai qu'une heure. Où on va ? Open Subtitles لدي ساعه واحده فقط هل تعرف أين تريد الذهاب؟
    On n'a qu'une vie. Open Subtitles لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه
    Écoutez, vous deux, y a qu'un seul retour ! Open Subtitles حسناً, اسمع توجد مره واحده فقط فى الجزء الثالث
    Juste un seul appel avec Lance Corporal Crowe Open Subtitles مكالمه واحده فقط بينه وبين العريف البحرى كراو
    J'ai beaucoup de choses à t'expliquer, alors, pour une fois, écoute-moi bien. Open Subtitles لدي الكثير لشرحه و أريدك أن تسمعني جيدا لمره واحده فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد