C'était Juste une carte. Pas toutes les cartes, Juste une. | Open Subtitles | لقد كانت بطاقه واحده ليس جميع البطاقات,واحده فقط |
Juste une seconde. Linus a dit que Giorgio déteste les hommes. | Open Subtitles | ثانيه واحده فقط لينيوس قال جورجيو يكره الرجال |
Cet enfant ne peut pas être le mien. J'ai couché avec cette fille Une seule fois. | Open Subtitles | الطفله لا يمكن ان تكون ابنتي , لقد نمت معها مره واحده فقط |
Je l'ai bais�e Une seule fois. Nom de Dieu. | Open Subtitles | اتعلمين, لقد ضاجعتها مره واحده فقط, يالاهي |
Se faire nommer capitaine de l'équipe n'arrive qu'une fois dans sa vie, sauf si ça arrive encore l'année prochaine. | Open Subtitles | اختياري كـ كابتين للفريق يحدث مره واحده فقط الا اذا حدث مره اخرى السنه القادمه |
Je ne le dirai qu'une fois, alors je vous conseille d'écouter. | Open Subtitles | سأقول هذا لمره واحده فقط لذا أقترح أن تستمعوا |
Est-ce que chaque scénariste écrit pour un seul personnage ? | Open Subtitles | هل يكتب كل كاتب لشخصية واحده فقط ؟ |
Le problème c'est que j'ai oublié, Juste une fois. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط |
- Madame le Maire, Juste une. | Open Subtitles | حضرة رئيس البلديه , لقطه واحده فقط لقطه واحده هل بإمكانك التعليق على فاتورة واستون؟ |
Juste une chanson, pour connaître ta voix. | Open Subtitles | أغنيه واحده فقط. كي اعرف بالظبط قدراتك صوتك. |
et que tu aies essayé tous les moyens possibles pour y arriver et que rien n'ait marché a-t-on le droit d'enfreindre les règles Juste une fois ? | Open Subtitles | وقمتي بتجربه كل طريقه عادله وشريفه لتفعلي ذلك ولا شيء يجدي هل حقا خطأ ان تكسري هذه القواعد لمره واحده فقط |
Est-ce que tu pourrais, Juste une fois, ne pas me faire chier ? | Open Subtitles | ارجوك، هل ستفعلينها لمره واحده فقط. ابتعدي عن مؤخرتي. |
Un but, trois passes, quatre dents cassées et Une seule d'entre elles était à toi. | Open Subtitles | هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك |
Selon la Genèse et l'opinion publique il n'y a qu'Une seule équation sexuelle correcte. | Open Subtitles | ولكن على أساس الكتاب الأول من سفر التكوين، وبحسب الرأي العام هناك معادلة جنسية صحيحه واحده فقط |
Je ne suis pas sûre d'être très à l'aise au grill, avec Une seule main. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف , اذا ما كنتُ بارعةً في المشويات بــــيد واحده فقط |
Je lui expliquerai que les pilules ne te ressemblent pas, mais tu ne peux pas renoncer après Une seule séance. | Open Subtitles | سأشرح له انكِ لاتبحثين عن حبوب لايمكنكِ الأستسلام بعد جلسة واحده فقط |
Je n'ai qu'une heure. Où on va ? | Open Subtitles | لدي ساعه واحده فقط هل تعرف أين تريد الذهاب؟ |
On n'a qu'une vie. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
Écoutez, vous deux, y a qu'un seul retour ! | Open Subtitles | حسناً, اسمع توجد مره واحده فقط فى الجزء الثالث |
Juste un seul appel avec Lance Corporal Crowe | Open Subtitles | مكالمه واحده فقط بينه وبين العريف البحرى كراو |
J'ai beaucoup de choses à t'expliquer, alors, pour une fois, écoute-moi bien. | Open Subtitles | لدي الكثير لشرحه و أريدك أن تسمعني جيدا لمره واحده فقط |