ويكيبيديا

    "واحد جديد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un nouveau
        
    • un autre
        
    • Une nouvelle
        
    • un seul nouveau
        
    • une autre
        
    • une neuve
        
    On a un nouveau qui traverse. Priez pour lui, mon père. Open Subtitles لدي واحد جديد يقطع ولست بحاجة للصلاة له، أبي
    Elle l'a cassé. J'étais supposé aller lui en chercher un nouveau. Open Subtitles لقد كَسَرته , وكان علي شراء واحد جديد لها
    un nouveau groupe a été inscrit sur les listes en ce qui concerne les meurtres et mutilations d'enfants : les forces gouvernementales syriennes. UN وقد أدرج طرف واحد جديد لقتله الأطفال وتشويههم، وهو: القوات الحكومية السورية.
    Je sais que j'ai déjà confessé mes péchés, mais maintenant j'en ai un autre. Open Subtitles لورل أعرف أني اعترفت بذنوبي مسبقاً ولكني الآن لدي واحد جديد
    Je l'aime, mais s'il se casse, on n'en prendra pas un autre. Open Subtitles أحبه، لكن إن خرب، دعنا لا نحصل على واحد جديد.
    J'ai dévoilé toutes mes couvertures, je dois en imagine Une nouvelle. Open Subtitles لقد كشفت كل تغطياتي علي أن أجد واحد جديد
    1. Les utilisateurs de téléphones portables devraient penser à l'efficacité au moment de décider s'il faut acheter un nouveau téléphone portable pour remplacer le leur. UN 1 - يجب أن يضع مستخدمو الهواتف النقالة في اعتبارهم الكفاءة عند اتخاذ قرار بنبذ هاتف قديم من أ جل اقتناء واحد جديد.
    Utilise en un nouveau chaque jour, puis jette l'ancien. Open Subtitles استعملي في كل يوم واحد جديد ومن ثم تخلصي من القديم
    Demain, on aura au moins un nouveau contrat. Open Subtitles صباح الغد, سيكون لدينا على الأقل حساب واحد جديد.
    Vous devez en construire un nouveau où notre peuple vivra dans la dignité et en paix. Open Subtitles يجب عليكِ بناء واحد جديد أين سيعيش فيه قومنا بكرامة وبسلام.
    Je vais détruire ce monde et en construire un nouveau. Open Subtitles انا ذاهب الى تدمير هذا العالم و بدء واحد جديد
    Chaque geste et chaque accent signifiait notre négation du vieux monde... et notre recherche d'un nouveau. Open Subtitles وكلإيماءةولهجة لنا... دلت على إنكار العالم القديم و محاولة الوصول إلى واحد جديد
    Ok, c'était un des anciens modèles, je... On en a un nouveau dans le coin ? Open Subtitles حسنا، هذا كان من المنتجات القديمة هل لدينا واحد جديد , لانس؟
    C'est juste qu'il y'a un nouveau numéro un en ville. Open Subtitles إنه فقط أنه أصبح هناك رقم واحد جديد في المدينة
    Seul Henry Weems a pris rendez-vous ce matin pour en commander un autre. Open Subtitles لكن فقط هذا هنري ويمز جعل تعيينا هذا الصباح أن يصبح واحد جديد.
    Tu as besoin d'un coeur plus fort, pour être plus fort et ils vont t'en mettre un autre. Open Subtitles لقلب أفضل لكي تكون أقوى، هذا كلّه هم سيعطونك واحد جديد الذي سيجعلك قوي حقيقي
    Vous n'avez clairement rien tirer de mon dernier enseignement, donc je vais vous en donner un autre. Open Subtitles ،لم تتعلموا أي شيء من درسي الأخير .لذا سوف أعطيكم واحد جديد
    J'ai appelé le concessionnaire pour en avoir Une nouvelle mais c'est un peu cher. Open Subtitles لقد إتصلت بالتاجر بشأن إحضار واحد جديد لكنه بحوالي خمسة آلاف
    Ca depend si on doit en commander Une nouvelle. Je vais verifier le stock. Open Subtitles هذا يعتمد إذا كان علينا طلب واحد جديد عليّ فحص المخزون
    Le nouvel Enfer n'a vraiment besoin que d'un seul nouveau Satan. Open Subtitles الجحيم الجديد حقيقي تحتاج شيطان واحد جديد
    Eh bien, remplissez ça. Déposez plainte, faites vous-en payer une autre. Open Subtitles حسناً، املئي هذه وقولي مزاعمك واحصلي على واحد جديد
    On peut rénover notre maison et en bâtir une neuve. Open Subtitles يمكننا ترميم منزلنا وبناء واحد جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد