On a un nouveau qui traverse. Priez pour lui, mon père. | Open Subtitles | لدي واحد جديد يقطع ولست بحاجة للصلاة له، أبي |
Elle l'a cassé. J'étais supposé aller lui en chercher un nouveau. | Open Subtitles | لقد كَسَرته , وكان علي شراء واحد جديد لها |
un nouveau groupe a été inscrit sur les listes en ce qui concerne les meurtres et mutilations d'enfants : les forces gouvernementales syriennes. | UN | وقد أدرج طرف واحد جديد لقتله الأطفال وتشويههم، وهو: القوات الحكومية السورية. |
Je sais que j'ai déjà confessé mes péchés, mais maintenant j'en ai un autre. | Open Subtitles | لورل أعرف أني اعترفت بذنوبي مسبقاً ولكني الآن لدي واحد جديد |
Je l'aime, mais s'il se casse, on n'en prendra pas un autre. | Open Subtitles | أحبه، لكن إن خرب، دعنا لا نحصل على واحد جديد. |
J'ai dévoilé toutes mes couvertures, je dois en imagine Une nouvelle. | Open Subtitles | لقد كشفت كل تغطياتي علي أن أجد واحد جديد |
1. Les utilisateurs de téléphones portables devraient penser à l'efficacité au moment de décider s'il faut acheter un nouveau téléphone portable pour remplacer le leur. | UN | 1 - يجب أن يضع مستخدمو الهواتف النقالة في اعتبارهم الكفاءة عند اتخاذ قرار بنبذ هاتف قديم من أ جل اقتناء واحد جديد. |
Utilise en un nouveau chaque jour, puis jette l'ancien. | Open Subtitles | استعملي في كل يوم واحد جديد ومن ثم تخلصي من القديم |
Demain, on aura au moins un nouveau contrat. | Open Subtitles | صباح الغد, سيكون لدينا على الأقل حساب واحد جديد. |
Vous devez en construire un nouveau où notre peuple vivra dans la dignité et en paix. | Open Subtitles | يجب عليكِ بناء واحد جديد أين سيعيش فيه قومنا بكرامة وبسلام. |
Je vais détruire ce monde et en construire un nouveau. | Open Subtitles | انا ذاهب الى تدمير هذا العالم و بدء واحد جديد |
Chaque geste et chaque accent signifiait notre négation du vieux monde... et notre recherche d'un nouveau. | Open Subtitles | وكلإيماءةولهجة لنا... دلت على إنكار العالم القديم و محاولة الوصول إلى واحد جديد |
Ok, c'était un des anciens modèles, je... On en a un nouveau dans le coin ? | Open Subtitles | حسنا، هذا كان من المنتجات القديمة هل لدينا واحد جديد , لانس؟ |
C'est juste qu'il y'a un nouveau numéro un en ville. | Open Subtitles | إنه فقط أنه أصبح هناك رقم واحد جديد في المدينة |
Seul Henry Weems a pris rendez-vous ce matin pour en commander un autre. | Open Subtitles | لكن فقط هذا هنري ويمز جعل تعيينا هذا الصباح أن يصبح واحد جديد. |
Tu as besoin d'un coeur plus fort, pour être plus fort et ils vont t'en mettre un autre. | Open Subtitles | لقلب أفضل لكي تكون أقوى، هذا كلّه هم سيعطونك واحد جديد الذي سيجعلك قوي حقيقي |
Vous n'avez clairement rien tirer de mon dernier enseignement, donc je vais vous en donner un autre. | Open Subtitles | ،لم تتعلموا أي شيء من درسي الأخير .لذا سوف أعطيكم واحد جديد |
J'ai appelé le concessionnaire pour en avoir Une nouvelle mais c'est un peu cher. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالتاجر بشأن إحضار واحد جديد لكنه بحوالي خمسة آلاف |
Ca depend si on doit en commander Une nouvelle. Je vais verifier le stock. | Open Subtitles | هذا يعتمد إذا كان علينا طلب واحد جديد عليّ فحص المخزون |
Le nouvel Enfer n'a vraiment besoin que d'un seul nouveau Satan. | Open Subtitles | الجحيم الجديد حقيقي تحتاج شيطان واحد جديد |
Eh bien, remplissez ça. Déposez plainte, faites vous-en payer une autre. | Open Subtitles | حسناً، املئي هذه وقولي مزاعمك واحصلي على واحد جديد |
On peut rénover notre maison et en bâtir une neuve. | Open Subtitles | يمكننا ترميم منزلنا وبناء واحد جديد |