ويكيبيديا

    "واحيانا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parfois
        
    • des fois
        
    • autres fois
        
    parfois je sens qu'elle est juste là, dans la pièce. Open Subtitles واحيانا انا فقط000 اشعر انها هناك. في الغرفه.
    J'ai une balle dans le dos qui parfois coince quelque chose. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري
    Les organismes jeunes gèrent beaucoup mieux la perte de sang, parfois à leurs propres dépens. Open Subtitles الاجساد الصغيره تتعامل ,بشكل أفضل مع خساره الدم واحيانا يكون على حساب صحه اعضاءهم الاخرى
    Et parfois, les hommes peuvent finir par être fatigants et vous donner mal à la tête. Open Subtitles واحيانا قد يحدث لك الكثير من الاشياء الجيده لدرجة تصيبك بالصداع
    Et parfois leur garde du corps, quand des folles dames essayent d'entrer. Open Subtitles واحيانا اكون حارسهم عندما تحاول احد الانسات المجنونات الاقتحام
    "Et parfois vous finissez plus forte aux endroits brisés" Open Subtitles واحيانا ينتهي بك المطاف اقوى في لحظات الانكسار
    - Disons juste... que quelques fois, la brillance est célébrée, et parfois c'est étouffé. Open Subtitles انه في بعض الاحيان المتالقين يحتفلون واحيانا ينقلب ذلك
    Pour sortir une idée, je dois parfois casser quelques oeufs métaphoriques. Open Subtitles حسناً , لخلق الفكره , واحيانا اكسر بعض البيض مجازياً
    parfois ce n'était que des bêtises, mais... souvent c'était effrayant, c'est pourquoi elle criait sans cesse. Open Subtitles واحيانا اشياء سخيفة غالبا كان مرعب لهذا كانت تصرخ على الدوام
    parfois vous ne ressentez rien, vous êtes dans une torpeur totale, et parfois c'est comme si une pluie froide allait s'abattre sur vous pour toujours. Open Subtitles احيانا يبدو الامر انه لاشيئ فقدان حس مطلق واحيانا يبدو كما لو ان ابرد مطر
    ramenant parfois ces-dits partenaires dans notre lit matrimonial, mais seulement des filles, pas de mecs, excepté peut-être une fois, juste pour voir à quoi ça ressemble ? Open Subtitles واحيانا سنحضر شركاء جانبيين لسرير زوجيتنا فتيات فقط, بدون رجال ماعدا مرة واحده فقط سنحضر رجل لنرى كيف يكون الأمر
    Et les gens disent toujours que l'amour, c'est tu sais, la plus forte émotion, mais j'avais peur, et parfois c'est encore plus fort pour certaines personnes. Open Subtitles والناس دائما يتحدثون عن ماهية الحب وانه العاطفة الاقوى لكنني كنتُ خائفة واحيانا هذا حتى اقوى لبعض الناس
    Et parfois, ils avaient cette sorte de harnais greffé sur leurs corps, les mobilisant. Open Subtitles واحيانا يكون لديهم ذلك الشيء المزروع على اجسادهم ويخنقهم
    Et parfois ça ne suffit pas, et je le fais quand même. Open Subtitles واحيانا ذلك لا يكفي, لكنني اقوم بذلك على اي حال
    Et très curieuse et apeurée et... parfois vraiment très... amoureuse. Open Subtitles بالخوف والغرابه واحيانا تشعرين حقا حقا بالحب
    parfois je gronde les gens mais ça ne fait pas de moi la vilaine sorcière. Open Subtitles واحيانا ثرثرة الناس لا تجعلني ابالي مطلقا
    parfois, on expose les répliques sans prévenir. Open Subtitles واحيانا يعرضون النسخه المقلده دون ان يكتشف احد
    parfois, c'est lui la fille. parfois, c'est toi. parfois, c'est tous les deux. Open Subtitles أنه فتاة ، وأنت فتاة واحيانا تكونا كلاكما فتيات
    parfois, on cherche un truc... sans voir qu'on l'a devant soi en train de boire un café. Open Subtitles واحيانا تبحث عن شيء وتجده امامك يحتسي القهوة
    des fois ils se battent, des fois ils se disputent. Open Subtitles احيانا يتناقشو , واحيانا يتشاجرو
    parfois, ils ressortent calmes et dociles, et d'autres fois, tu ouvres la porte de la cellule et... ah ! Open Subtitles أحياناً يخرجونَ وهم لطفاء وسلسون .... واحيانا تقوم بفتح الزنزانة و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد