ويكيبيديا

    "واختيار الزوج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de choisir son conjoint
        
    • et de choisir leur conjoint
        
    • choisir un conjoint et
        
    • droit de choisir son conjoint
        
    • choisir librement son conjoint
        
    iv) Le droit de se marier et de choisir son conjoint UN `4` حق التزوج واختيار الزوج أو الزوجة
    Le Comité invite instamment l'État partie à évaluer l'incidence sur l'exercice du droit à la vie de famille et du droit de se marier et de choisir son conjoint des nouvelles conditions à remplir pour obtenir ces permis. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنجز دراسة لتقييم أثر الشروط الجديدة المطلوبة للحصول على هذه التصاريح على التمتع بالحق في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج.
    Le Comité invite instamment l'État partie à évaluer l'incidence sur l'exercice du droit à la vie de famille et du droit de se marier et de choisir son conjoint des nouvelles conditions à remplir pour obtenir ces permis. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقيِّم أثر الشروط الجديدة المطلوبة للحصول على هذه التصاريح على التمتع بالحق في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج.
    188. Ces lois réaffirment les droits constitutionnels des femmes de contracter mariage librement et de choisir leur conjoint. UN 188- وتعيد القوانين التأكيد على الحقوق الدستورية للمرأة في التزوج بحرية واختيار الزوج.
    iv) Droit de se marier et de choisir son conjoint UN `4` الحق في الزواج واختيار الزوج
    L'État partie devrait veiller à ce que tous les habitants des territoires contrôlés par Israël jouissent sur un pied d'égalité de leurs droits fondamentaux tels que le droit à la terre et au logement, le droit de se marier et de choisir son conjoint, et la liberté de circulation. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف المساواة لجميع سكان الأراضي التي تسيطر عليها إسرائيل في الحصول على حقوقهم الأساسية ومنها حقهم في الأرض والسكن وحرية الحركة والزواج واختيار الزوج.
    L'État partie devrait veiller à ce que tous les habitants des territoires contrôlés par Israël jouissent sur un pied d'égalité de leurs droits fondamentaux tels que le droit à la terre et au logement, le droit de se marier et de choisir son conjoint, et la liberté de circulation. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف المساواة لجميع سكان الأراضي التي تسيطر عليها إسرائيل في الحصول على حقوقهم الأساسية ومنها حقهم في الأرض والسكن وحرية الحركة والزواج واختيار الزوج.
    Le droit de se marier et de choisir son conjoint UN حق الزواج واختيار الزوج
    Droit de se marier et de choisir son conjoint UN حق التزوج واختيار الزوج
    Article 5 d) iv) (Droit de se marier et de choisir son conjoint) UN الفقرة (د)`4` من المادة 56 - حق التزوج واختيار الزوج
    Le Comité des droits de l'homme a invité instamment la Norvège à évaluer l'incidence sur l'exercice du droit à la vie de famille et du droit de se marier et de choisir son conjoint des nouvelles conditions à remplir pour obtenir un permis de séjour. UN 38- حثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النرويج على تقييم أثر الشروط الجديدة المطلوبة للحصول على تصاريح الإقامة على التمتع بالحق في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج أو الزوجة.
    Droit de se marier et de choisir son conjoint UN حق الزواج واختيار الزوج
    Paragraphe d) iv): Droit de se marier et de choisir son conjoint UN البند (د)`4`: حق الزواج واختيار الزوج
    c) En ce qui concerne le droit au mariage et le droit de choisir son conjoint, il convient de signaler que, conformément à la charia qui garantit le droit de toute personne quel que soit son sexe de se marier sous réserve du consentement mutuel des deux parties, chacun a légitimement le droit de se marier et de choisir son conjoint; UN (ج) حق التزوج واختيار الزوج، فالتزوج واختيار الزوج للذكر والأنثى حق مشروع وفق الشريعة الإسلامية التي كفلت حق الزواج للذكر والأنثى وجعلت رضى الطرفين شرطاً معتبراً فيه؛
    Paragraphe 5 d) iv) : Droit de se marier et de choisir son conjoint UN الفقرة 5(د)`4`: حق الزواج واختيار الزوج
    15) Le Comité note que les conditions à remplir pour obtenir un permis de séjour et un permis au titre du regroupement familial ont pour objectif de prévenir les mariages forcés mais il s'inquiète de ce que l'ampleur excessive des conditions risque de compromettre l'exercice du droit à la vie de famille et du droit de se marier et de choisir son conjoint (art. 2, 23 et 26). UN (15) وبينما تلاحظ اللجنة أن شروط الحصول على تصريحات الإقامة وجمع شمل الأسرة تهدف إلى منع حالات الزواج القسري، يساورها القلق من أن حجم الشروط المفرط قد يؤثر سلباً على التمتع بالحق في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج (المواد 2 و23 و26).
    Le Comité se dit préoccupé par cette situation, les personnes appartenant à des groupes ethniques et minoritaires risquant d'être victimes de discrimination dans l'exercice de leur droit d'avoir une vie de famille, de se marier et de choisir leur conjoint (art. 2 et 5 d) iv)). UN وتشعر اللجنة بالقلق من أن تؤدي هذه الزيادة إلى التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية في التمتع بحقهم في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج (المادتان 2 و5(د)`4`).
    Le Comité se dit préoccupé par cette situation, les personnes appartenant à des groupes ethniques et minoritaires risquant d'être victimes de discrimination dans l'exercice de leur droit d'avoir une vie de famille, de se marier et de choisir leur conjoint (art. 2 et 5 d) iv)). UN وتشعر اللجنة بالقلق من أن تؤدي هذه الزيادة إلى التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية في التمتع بحقهم في الحياة الأسرية والزواج واختيار الزوج (المادتان 2 و5(د)`4`).
    Les femmes et les hommes ont les mêmes droits de contracter un mariage, de choisir un conjoint et de divorcer ou de conclure une union civile enregistrée. UN للنساء والرجال نفس الحق في عقد الزواج واختيار الزوج الملائم وطلب الطلاق.
    Le Comité recommande à l'État partie de réexaminer sa législation pour faire en sorte que le droit à la vie familiale, le droit de se marier et le droit de choisir son conjoint soient garantis à chacun, sans discrimination aucune fondée sur l'origine nationale ou ethnique. UN توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعها بغية ضمان منح كل شخص الحق في الحياة الأُسرية والزواج واختيار الزوج دون تمييز بسبب الأصل القومي أو الإثني.
    573. L'égalité entre l'homme et la femme pour contracter le mariage et pour choisir librement son conjoint a été consacrée par le Code de la famille en son article 7. UN 573- تكرس المادة 7 من قانون الأسرة المساواة بين الرجل والمرأة في عقد الزواج واختيار الزوج بحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد