J'ai appelé, encore et encore, et j'en ai Enfin trouvé une. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع الجميع واخيراً وجدت واحداً |
Je suis venu aujourd'hui pour vous regarder dans les yeux, vous dire ça remonter dans ma belle bagnole et Enfin me prouver, vous prouver et prouver à ma famille que je n'ai aucun besoin de vous, même en sachant qui vous êtes. | Open Subtitles | أتيتُ اليوم حتى انظر في عينيك واقول لك هذا ومِن ثم اعود الى سيارتي الفارهة واخيراً أثبت لنفسي ولك |
Enfin, je me suis tellement inquiet ... dit a ma mere. | Open Subtitles | واخيراً , قلقت جداً لدرجة اني.. اخبرت امي. |
J'étais au sommet de cette montagne, puis j'ai Enfin eu du réseau et il y avait genre 20 messages vocaux de ... | Open Subtitles | واخيراً حصلت على استقبال الجوال وكان هناك تقريبا عشرونبريداًصوتياًمن.. |
Il m'a Finalement répondu, et... | Open Subtitles | ان اكسر القوانين واكون معك واخيراً حصلت على اجابه لدعواتي, و.. |
Nous étions Enfin sur l'Autoroute du Sud. Le lendemain matin, nous sommes partis de bonne humeur car tout se passait bien. | Open Subtitles | واخيراً ,اصبحنا على الطريق المؤدي للجنوب في الصباح التالي انطلقنا بمعنويات عالية |
Je... je suis revenue à ma vie tranquille et j'ai Enfin retrouvé un peu de paix. | Open Subtitles | وقد عدت الى حياتي الهادئة واخيراً, بدأت اجد بعض السلام مجدداً |
Enfin quelqu'un d'autre peut aller chercher les stupides cafés de chacun. | Open Subtitles | واخيراً , شخص آخر سيحضر القهوة الغبية للجميع |
Et Enfin, il arrive à la porte et il s'apprête à partir et il se retourne. | Open Subtitles | واخيراً عندما وصل الى الباب وهو على وشك الخروج التفتّ |
Enfin, la tenue pêche est mal ajustée, démodée et peu flatteuse. | Open Subtitles | واخيراً الخوخ ببساطة سوء بالتركيب وليس مغري |
Enfin, un trucmuche allait réunir les gens, même sans se toucher. | Open Subtitles | واخيراً سيكون هناك شيء يجمع الجميع ويحاببهم ببعض بغض النظر على انها ابقتهم مفترقين |
Nous avons Enfin pu ouvrir le feu, et on l'a touché à l'arrière avec une torpille. | Open Subtitles | . واخيراً سددنا وجهنا ضربة لها شققنا مؤخرتها . بطوربيد واحد |
Enfin, laissez moi vous présenter notre prestigieux producteur, | Open Subtitles | واخيراً , إسمحوا لي بتقديم منتجنا الكريم |
J'ai rencontré un chic type sur Internet, et on va Enfin se voir. | Open Subtitles | نعم، غازلت شاب رائع في الانترنت واخيراً سنتقابل |
"et Enfin, pour mon inutile citadin de fils, | Open Subtitles | واخيراً ،، ولإبني محتال المدينة عديم النفع |
Je m'installe Enfin, il jette un œil et me l'arrache d'un coup. | Open Subtitles | واخيراً اجلسني على مقعد ليلقي نظرة ويقتلعها، أتتصور؟ |
C'est alors qu'ils arrivent au pont et il a Enfin cette chance. | Open Subtitles | وبعدها وصلوا الى هذا الجسر واخيراً واتته الفرصة |
Jorgen rencontre Enfin des gens comme lui. | Open Subtitles | واخيراً قابل يورغن ناس متشابهين في التفكير |
Prendre les choses en main, n'était pas si facile, mais je me présentais comme délégué, et au minimum, j'aurais Enfin de la dignité. | Open Subtitles | ان تتولى المبادره لم تكن مهمه سهلاً كما يبدو , لكن كنت سارشح نفسي للرائسه, ولا شي اخر, واخيراً حصلة على بعض الكرامه. |
Tu sais, je me marie avec la fille de mes rêves, et j'ai Finalement réussi à convaincre ma mère de ne pas venir à notre lune de miel. | Open Subtitles | ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل |
et Finalement lui demande : | Open Subtitles | وايضاً تملقه بالمديح :واخيراً قال الرحاله |