ويكيبيديا

    "واخيراً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Enfin
        
    • Finalement
        
    J'ai appelé, encore et encore, et j'en ai Enfin trouvé une. Open Subtitles لقد تواصلت مع الجميع واخيراً وجدت واحداً
    Je suis venu aujourd'hui pour vous regarder dans les yeux, vous dire ça remonter dans ma belle bagnole et Enfin me prouver, vous prouver et prouver à ma famille que je n'ai aucun besoin de vous, même en sachant qui vous êtes. Open Subtitles أتيتُ اليوم حتى انظر في عينيك واقول لك هذا ومِن ثم اعود الى سيارتي الفارهة واخيراً أثبت لنفسي ولك
    Enfin, je me suis tellement inquiet ... dit a ma mere. Open Subtitles واخيراً , قلقت جداً لدرجة اني.. اخبرت امي.
    J'étais au sommet de cette montagne, puis j'ai Enfin eu du réseau et il y avait genre 20 messages vocaux de ... Open Subtitles واخيراً حصلت على استقبال الجوال وكان هناك تقريبا عشرونبريداًصوتياًمن..
    Il m'a Finalement répondu, et... Open Subtitles ان اكسر القوانين واكون معك واخيراً حصلت على اجابه لدعواتي, و..
    Nous étions Enfin sur l'Autoroute du Sud. Le lendemain matin, nous sommes partis de bonne humeur car tout se passait bien. Open Subtitles واخيراً ,اصبحنا على الطريق المؤدي للجنوب في الصباح التالي انطلقنا بمعنويات عالية
    Je... je suis revenue à ma vie tranquille et j'ai Enfin retrouvé un peu de paix. Open Subtitles وقد عدت الى حياتي الهادئة واخيراً, بدأت اجد بعض السلام مجدداً
    Enfin quelqu'un d'autre peut aller chercher les stupides cafés de chacun. Open Subtitles واخيراً , شخص آخر سيحضر القهوة الغبية للجميع
    Et Enfin, il arrive à la porte et il s'apprête à partir et il se retourne. Open Subtitles واخيراً عندما وصل الى الباب وهو على وشك الخروج التفتّ
    Enfin, la tenue pêche est mal ajustée, démodée et peu flatteuse. Open Subtitles واخيراً الخوخ ببساطة سوء بالتركيب وليس مغري
    Enfin, un trucmuche allait réunir les gens, même sans se toucher. Open Subtitles واخيراً سيكون هناك شيء يجمع الجميع ويحاببهم ببعض بغض النظر على انها ابقتهم مفترقين
    Nous avons Enfin pu ouvrir le feu, et on l'a touché à l'arrière avec une torpille. Open Subtitles . واخيراً سددنا وجهنا ضربة لها شققنا مؤخرتها . بطوربيد واحد
    Enfin, laissez moi vous présenter notre prestigieux producteur, Open Subtitles واخيراً , إسمحوا لي بتقديم منتجنا الكريم
    J'ai rencontré un chic type sur Internet, et on va Enfin se voir. Open Subtitles نعم، غازلت شاب رائع في الانترنت واخيراً سنتقابل
    "et Enfin, pour mon inutile citadin de fils, Open Subtitles واخيراً ،، ولإبني محتال المدينة عديم النفع
    Je m'installe Enfin, il jette un œil et me l'arrache d'un coup. Open Subtitles واخيراً اجلسني على مقعد ليلقي نظرة ويقتلعها، أتتصور؟
    C'est alors qu'ils arrivent au pont et il a Enfin cette chance. Open Subtitles وبعدها وصلوا الى هذا الجسر واخيراً واتته الفرصة
    Jorgen rencontre Enfin des gens comme lui. Open Subtitles واخيراً قابل يورغن ناس متشابهين في التفكير
    Prendre les choses en main, n'était pas si facile, mais je me présentais comme délégué, et au minimum, j'aurais Enfin de la dignité. Open Subtitles ان تتولى المبادره لم تكن مهمه سهلاً كما يبدو , لكن كنت سارشح نفسي للرائسه, ولا شي اخر, واخيراً حصلة على بعض الكرامه.
    Tu sais, je me marie avec la fille de mes rêves, et j'ai Finalement réussi à convaincre ma mère de ne pas venir à notre lune de miel. Open Subtitles ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل
    et Finalement lui demande : Open Subtitles وايضاً تملقه بالمديح :واخيراً قال الرحاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد