ويكيبيديا

    "وارحل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et partez
        
    • et part
        
    • et pars
        
    • et dégage
        
    • et partir
        
    • et va-t'en
        
    • et tire-toi
        
    • et vous partez
        
    Si c'est trop dangereux, enclenchez la vitesse maximale et partez. Ne craignez rien. Open Subtitles ولكن في البادرة الاولي من المشكلة, قد باقصي سرعة وارحل
    Je vous le dis une dernière fois: montez en voiture et partez! Open Subtitles الان ساقولها مرة اخرى عد الى سيارتك وارحل
    Vous êtes suspendu sans paye. Prenez vos billes et partez. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل بلا أجر ، خذ كراتك التي تحدث طقطة وارحل عن هنا
    Bois cette salope et part avant qu'on soit tous morts. Open Subtitles تغذى على الساقطة وارحل قبل ان نموت جميعاً.
    Laisse-le et pars. N'en parle jamais. Open Subtitles اترك هذا الموضوع وارحل من هنا ولاتتحدث عنه أبدا
    Oublie tout ça et dégage. Open Subtitles انسَ كلّ ما جرى وارحل من هنا. يتحتّم أن تهدأ.
    - Aller à la voiture et partir. Open Subtitles اذهب لسيارتك وارحل
    T'as fini avec les travaux, prends tes Chinois et va-t'en. Open Subtitles إذا كان العمل قد انتهي خذ الصينين خاصتك وارحل
    Toi, ramasse ta dope et tire-toi. - Faites pas ça, putain! Open Subtitles ادخل الزنزانة، وأنت التقط الممنوعات وارحل
    Mais oubliez le coca, modifiez votre plan de vol, et partez avant que quelque chose de muy malo ne vous arrive. Open Subtitles ولكن انسى أمر الصودا اللذيذة سوي وضعية طيرانك، وارحل قبل أن يصيبكما مكروه، يا رفاق
    J'élève mes enfants comme bon me semble. Faites ce que vous avez à faire et partez. Open Subtitles انا اربي اطفالي كما اري وانت افعل ما تفعله وارحل
    Prenez ça et partez. Open Subtitles حسناً ، فلتأخذ ذلك فحسب حسناً وارحل
    Allez lui dire qui vous êtes, prenez votre passeport et partez Open Subtitles اذهب أخبرها من تكون خذ جوازك وارحل
    On a un marché, alors prenez la fille et partez. Pas si vite. Open Subtitles لا زالت كذلك، فخذ الفتاة وارحل
    Le tribut du sultan. Prenez-le et partez. Open Subtitles ضريبة السُلطان، خذها وارحل.
    Prend le cochon et part avant que le vieil homme réalise ce qui est quoi. Open Subtitles فقط خذ خنزيرك وارحل قبل ان يدرك الرجل الكبير ماذا جرى
    Il y a une autre bouteille d'eau dans le coin. Prends-la et part. Open Subtitles "ثمّة قنينة ماء أخرى في الركن، خذها وارحل"
    Retourne dans le van, retourne-toi, et pars. Open Subtitles عد لشاحنتك، واستدر وارحل من هنا
    Laisse les médicaments et pars. Open Subtitles اترك الدواء وارحل.
    Ce sont les infos que Monique m'a révélé sur son passé. Prends-les et dégage. Open Subtitles هذه كلّ المعلومات التي أخبرتني بها (مونيك) عن ماضيها، خذها وارحل.
    Compte ça, vérifie, et dégage de là. Open Subtitles أحسب المبلغ وتفحصه وارحل من هنا
    Tourner et partir. Open Subtitles استدر وارحل
    Quoi que tu aies à régler, fais-le et va-t'en. Open Subtitles أياً ما كان تريد فعله، أفعله وارحل
    Prends le composant et tire-toi de là. Open Subtitles احضر جزء القمر الصناعي وارحل من هناك
    Vous le prenez et vous partez ce soir. Open Subtitles خذه وارحل الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد