Les réserves internationales de la Banque centrale ont atteint 18 milliards de dollars, soit l'équivalent de 12 mois d'importations de biens et services. | UN | وبلغت الاحتياطيات الدولية في البنك المركزي ١٨ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهو مبلغ يكفي لتغطية ١٢ شهرا من واردات السلع والخدمات. |
En revanche, la situation de la balance des paiements de la plupart des pays européens en transition s'est aggravée malgré un allégement de la dette, les importations de biens et services ayant augmenté plus rapidement que les exportations. | UN | هذا وقد تردت موازين مدفوعات معظم الاقتصادات اﻷوروبية الانتقالية على الرغم من انخفاض عبء الديون، بسبب ارتفاع واردات السلع والخدمات عن الصادرات. |
En 2004, elles s'élevaient à 1 046 000 dollars, soit l'équivalent de 4,7 mois d'importations de biens et services non facteurs ou 7,1 mois d'importations de marchandises seulement. | UN | ففي عام 2004 كانت تبلغ زهاء 046 1 من ملايين الدولارات أي ما يعادل قرابة 4.7 أشهر من واردات السلع والخدمات التي لا تدخل فيها عوامل الإنتاجأو 7.1 أشهر من واردات السلع فقط. |
Ratio réserves internationales/importations de biens et de services | UN | نسبة الاحتياطيات الدولية إلى واردات السلع والخدمات |
D'après les projections, les importations de biens et de services devraient augmenter dans les pays qui continuent d'accroître leur capacité de production et les exportations exprimées en pourcentage du PIB devraient diminuer dans un certain nombre de pays. | UN | ويُتوقع أن تشهد واردات السلع والخدمات زيادة في أقل البلدان نموا، تلك التي لا تزال توسع طاقتها الإنتاجية، في حين يُتوقع أن تنخفض الصادرات كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في عدد من البلدان. |
Néanmoins, fin septembre 2005, elles demeuraient à un niveau satisfaisant, soit 940 millions de dollars, suffisant pour couvrir 3,9 mois d'importations de biens et services non facteurs ou 5,3 mois d'importations de marchandises seulement. | UN | ومع ذلك ظلت احتياطيات النقد الأجنبي كافية إذ بلغت 940 من ملايين الدولارات وهو ما يلزم لتغطية 3.9 أشهر من واردات السلع والخدمات التي لا تدخل فيها عوامل الإنتاج أو 5.3 أشهر من واردات السلع فقط. |
importations de biens et services (en millions de dollars É.-U.) | UN | واردات السلع والخدمات (بملايين الدولارات) |
importations de biens et services (en millions de dollars É.-U.) | UN | واردات السلع والخدمات (بملايين الدولارات) |
importations de biens et services (en millions de dollars É.-U) | UN | واردات السلع والخدمات (بملايين الدولارات) |
importations de biens et services (en millions de dollars) | UN | واردات السلع والخدمات (بملايين الدولارات) |
importations de biens et services | UN | واردات السلع والخدمات |
importations de biens et services | UN | واردات السلع والخدمات |
importations de biens et services | UN | واردات السلع والخدمات |
g) Le 7 mai 1985, les États-Unis d'Amérique ont notifié aux parties contractantes qu'ils avaient pris un décret interdisant toutes importations de biens et services du Nicaragua, et toutes exportations des États-Unis vers le Nicaragua. | UN | )ز( في ٧ أيار/مايو ١٩٨٥، أخطرت الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷطراف المتعاقدة بأمر تنفيذي يحظر جميع واردات السلع والخدمات التي يكون منشؤها نيكاراغوا، كما يحظر جميع الصادرات من الولايات المتحدة إلى نيكاراغوا. |
importations de biens et de services | UN | واردات السلع والخدمات |
importations de biens et de services | UN | واردات السلع والخدمات |
importations de biens et de services | UN | واردات السلع والخدمات |
importations de biens et de services | UN | واردات السلع والخدمات |