Observations et propositions d’amendements reçues des gouvernements | UN | اضافـة تعليقات ، وتعديلات مقترحة ، واردة من الحكومات |
Observations et propositions d'amendements reçues des gouvernements | UN | اضافـة تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات |
Observations et propositions d’amendement reçues des gouvernements | UN | اضافـة تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات |
Il s'est fondé, pour cela, sur un texte révisé du projet de Protocole (A/AC.254/4/Add.3/Rev.7) et sur les propositions et contributions reçues des gouvernements. | UN | وقد استندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.3/Rev.7) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات. |
Il s'est fondé, pour cela, sur un texte révisé du projet de Protocole (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) et sur les propositions et contributions reçues des gouvernements. | UN | واستندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات. |
i) Observations et propositions de modification reçues des gouvernements et de la Commission européenne concernant le contrôle des précurseurs (E/CN.7/1998/ PC/3/Add.1); | UN | )ط( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات واللجنة اﻷوروبية بشأن مراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1)؛ |
o) Observations et propositions d’amendement reçues des gouvernements concernant la lutte contre le blanchiment de l’argent (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1); | UN | )س( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشــأن مكافحــة غسل اﻷموال (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1)؛ |
b) Observations et propositions de modification reçues des gouvernements et de la Commission européenne au sujet du contrôle des précurseurs (E/CN.7/1998/PC/3/ Add.1). | UN | )ب( تعليقات وتعديــلات مقترحــة واردة من الحكومات واللجنة اﻷوروبية بشأن مراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1). |
b) Observations et propositions d’amendement reçues des gouvernements au sujet de la lutte contre le blanchiment de l’argent (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1). | UN | )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن مكافحة غسل اﻷموال E/CN.7/1998/) PC/5/Add.1(. |
i) Observations et propositions de modification reçues des gouvernements et de la Commission européenne concernant le contrôle des précurseurs (E/CN.7/1998/ PC/3/Add.1); | UN | )ط( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات واللجنة اﻷوروبية بشأن مراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1)؛ |
o) Observations et propositions d’amendement reçues des gouvernements concernant la lutte contre le blanchiment de l’argent (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1); | UN | )س( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشــأن مكافحــة غسل اﻷموال (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1)؛ |
b) Observations et propositions de modification reçues des gouvernements et de la Commission européenne au sujet du contrôle des précurseurs (E/CN.7/1998/PC/3/ Add.1). | UN | )ب( تعليقات وتعديــلات مقترحــة واردة من الحكومات واللجنة اﻷوروبية بشأن مراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1). |
b) Observations et propositions d’amendement reçues des gouvernements au sujet de la lutte contre le blanchiment de l’argent (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1). | UN | )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن مكافحة غسل اﻷموال E/CN.7/1998/) PC/5/Add.1(. |
4. Le présent rapport contient des informations sur la mise en oeuvre du Programme d'action par les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que des informations reçues des gouvernements et des organisations non gouvernementales. | UN | ٤ - ويتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لبرنامج العمل، فضلا عن معلومات واردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
10. Au moment de la présentation du présent rapport, des réponses avaient été reçues des gouvernements des pays ci-après : Allemagne, Angola, Jordanie, Nigéria, Philippines, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Slovaquie. | UN | ٠١- وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، وكانت هناك ردود واردة من الحكومات التالية: الاردن، ألمانيا، أنغولا، سلوفاكيا، الفلبين، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، نيجيريا. |
Informations reçues des gouvernements | UN | معلومات واردة من الحكومات |
Elle était également saisie des observations et informations reçues des gouvernements (A/CN.4/599). | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً تعليقات ومعلومات واردة من الحكومات (A/CN.4/599). |
Propositions et contributions reçues des gouvernements (A/AC.261/IPM/2 à 27) | UN | اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات (A/AC.261/IPM/2-27) |
Il s'est fondé, pour l'examen de ces articles, sur le texte de synthèse publié sous la cote A/AC.261/3/Rev.1 et Corr.1 et sur les propositions et contributions reçues des gouvernements (A/AC.261/L.88 à 129, et L.133 à 152). | UN | واستندت في نظرها في تلك المواد إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.1 و Corr.1 وإلى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات (A/AC.261/L.88-L.129 و L.133-L.152). |
Pour ses travaux, le Comité spécial s'est fondé sur un document contenant le projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (A/AC.254/4), ainsi que sur les propositions et contributions reçues des gouvernements (A/AC.254/5 et Add.2). | UN | 25- واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى وثيقة تتضمن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4))، والى مقترحات ومساهمات واردة من الحكومات A/AC.254/5) وAdd.2 ). |
Nous publions les articles de nombreux auteurs ayant un lien professionnel avec l'ONU, ou faisant partie de gouvernements, d'entreprises ou de la société civile. | UN | وننشر فيها مقالات صادرة عن كتاب كثيرين مرتبطين بالأمم المتحدة ومقالات أخرى واردة من الحكومات ومجتمع رجال الأعمال والمجتمع المدني. |